KJV: And Saul sought to smite David even to the wall with the javelin; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the javelin into the wall: and David fled, and escaped that night.
YLT: and Saul seeketh to smite with the javelin through David, and through the wall, and he freeth himself from the presence of Saul, and he smiteth the javelin through the wall; and David hath fled and escapeth during that night.
Darby: And Saul sought to smite David and the wall with the spear; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the spear into the wall. And David fled, and escaped that night.
ASV: And Saul sought to smite David even to the wall with the spear; but he slipped away out of Saul's presence, and he smote the spear into the wall: and David fled, and escaped that night.
וַיְבַקֵּ֨שׁ | And sought |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
שָׁא֜וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
לְהַכּ֤וֹת | to pin |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
בַּֽחֲנִית֙ | with the spear |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
בְּדָוִ֣ד | David |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וּבַקִּ֔יר | and to the wall |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: קִיר Sense: wall, side. |
|
וַיִּפְטַר֙ | but he slipped away |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּטַר Sense: to separate, set free, remove, open, escape, burst through. |
|
מִפְּנֵ֣י | from presence |
Parse: Preposition-m, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
שָׁא֔וּל | of Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
וַיַּ֥ךְ | and he drove |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחֲנִ֖ית | the spear |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
בַּקִּ֑יר | into the wall |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: קִיר Sense: wall, side. |
|
וְדָוִ֛ד | So David |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
נָ֥ס | fled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: נוּס Sense: to flee, escape. |
|
וַיִּמָּלֵ֖ט | and escaped |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: מָלַט Sense: to slip away, escape, deliver, save, be delivered. |
|
בַּלַּ֥יְלָה | night |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: לַיִל Sense: night. |
|
הֽוּא | that |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |