The Meaning of 1 Samuel 2:10 Explained

1 Samuel 2:10

KJV: The adversaries of the LORD shall be broken to pieces; out of heaven shall he thunder upon them: the LORD shall judge the ends of the earth; and he shall give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.

YLT: Jehovah -- broken down are His adversaries, Against them in the heavens He thundereth: Jehovah judgeth the ends of earth, And giveth strength to His king, And exalteth the horn of His anointed.'

Darby: They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; in the heavens will he thunder upon them. Jehovah will judge the ends of the earth; and he will give strength unto his king, and exalt the horn of his anointed.

ASV: They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.

KJV Reverse Interlinear

The adversaries  of the LORD  shall be broken to pieces;  out of heaven  shall he thunder  upon them: the LORD  shall judge  the ends  of the earth;  and he shall give  strength  unto his king,  and exalt  the horn  of his anointed. 

What does 1 Samuel 2:10 Mean?

Study Notes

anointed
A prophecy of Christ as King. Cf. Psalms 2:1-9 .

Context Summary

1 Samuel 2:1-11 - The God Of The Lowly
Hannah's song was to inspire David, the Virgin-Mother, and countless others to sing hymns of praise. So the song of a bird will set the whole woodland ringing with the minstrelsy of a feathered chorus. We, too, shall sing someday! God will turn the waters of our tears, which fill the jars to their brim, into the wine of joy. You, also, my friend, shall someday take your harp from the willows and get from it music which will go through the world to stir men's sad hearts.
How full of the Lord the song is! The overflowing heart ascribes its rapture to the Rock of Ages. He saves; He is holy; He knows; He weighs; He kills and makes alive; He brings down to the grave and up; He will vindicate our trust. We do not prevail by strength, but by yielding ourselves into His hands. God answers our prayers thoroughly. The gifts that come from above are good and perfect. Bereaved mother, your little child is yours still, though hidden from your eyes! Try to think of your beloved one as ministering to the Lord in the eternal temple! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 2

1  Hannah's song in thankfulness
12  The sin of Eli's sons
18  Samuel's ministry
20  by Eli's blessing Hannah is more fruitful
22  Eli reproves his sons
27  A prophecy against Eli's house

What do the individual words in 1 Samuel 2:10 mean?

Yahweh shall be broken in pieces - the adversaries of - against them from heaven He will thunder will judge the ends of the earth and He will give strength to His king and exalt the horn of His anointed -
יְהוָ֞ה יֵחַ֣תּוּ [מריבו] (מְרִיבָ֗יו) [עלו] (עָלָיו֙) בַּשָּׁמַ֣יִם יַרְעֵ֔ם יָדִ֣ין אַפְסֵי־ אָ֑רֶץ וְיִתֶּן־ עֹ֣ז לְמַלְכּ֔וֹ וְיָרֵ֖ם קֶ֥רֶן מְשִׁיחֽוֹ פ

יְהוָ֞ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יֵחַ֣תּוּ  shall  be  broken  in  pieces 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine plural
Root: נָחַת  
Sense: to go down, descend.
[מריבו]  - 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular
(מְרִיבָ֗יו)  the  adversaries  of 
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: רִיב  
Sense: to strive, contend.
[עלו]  - 
Parse: Preposition, third person masculine singular
(עָלָיו֙)  against  them 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
בַּשָּׁמַ֣יִם  from  heaven 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: שָׁמַיִם  
Sense: heaven, heavens, sky.
יַרְעֵ֔ם  He  will  thunder 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: רָעַם 
Sense: to thunder.
יָדִ֣ין  will  judge 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: דֹּון 
Sense: to judge, contend, plead.
אַפְסֵי־  the  ends 
Parse: Adverb
Root: אֶפֶס 
Sense: ceasing, end, finality.
אָ֑רֶץ  of  the  earth 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְיִתֶּן־  and  He  will  give 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עֹ֣ז  strength 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹז  
Sense: might, strength.
לְמַלְכּ֔וֹ  to  His  king 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְיָרֵ֖ם  and  exalt 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
קֶ֥רֶן  the  horn 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: קֶרֶן 
Sense: horn.
מְשִׁיחֽוֹ  of  His  anointed 
Parse: Adjective, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: מָשִׁיחַ  
Sense: anointed, anointed one.
פ  - 
Parse: Punctuation