KJV: And the priests' custom with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was in seething, with a fleshhook of three teeth in his hand;
YLT: And the custom of the priests with the people is: any man sacrificing a sacrifice -- then hath the servant of the priest come in when the flesh is boiling, and the hook of three teeth in his hand,
Darby: And the priests' custom with the people was, when any man sacrificed a sacrifice, the priest's servant came, when the flesh was cooked, with a flesh-hook of three prongs in his hand;
ASV: And the custom of the priests with the people was, that, when any man offered sacrifice, the priest's servant came, while the flesh was boiling, with a flesh-hook of three teeth in his hand;
וּמִשְׁפַּ֥ט | And custom |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מִשְׁפָּט Sense: judgment, justice, ordinance. |
|
הַכֹּהֲנִ֖ים | the priests' |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
הָעָ֑ם | the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
כָּל־ | [was that] when any |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אִ֞ישׁ | man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
זֹבֵ֣חַ | offered |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: זָבַח Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice. |
|
זֶ֗בַח | a sacrifice |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶבַח Sense: sacrifice. |
|
וּבָ֨א | and would come |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
נַ֤עַר | servant |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: נַעַר Sense: a boy, lad, servant, youth, retainer. |
|
הַכֹּהֵן֙ | of the priest |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֹּהֵן Sense: priest, principal officer or chief ruler. |
|
כְּבַשֵּׁ֣ל | while was boiling |
Parse: Preposition-k, Verb, Piel, Infinitive construct Root: בָּשַׁל Sense: to boil, cook, bake, roast, ripen, grow ripe. |
|
הַבָּשָׂ֔ר | the meat |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
וְהַמַּזְלֵ֛ג | and with a fleshhook |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular Root: מִזְלָג Sense: three-pronged fork. |
|
שְׁלֹ֥שׁ־ | [with] three |
Parse: Number, feminine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
הַשִּׁנַּ֖יִם | prongs |
Parse: Article, Noun, cd Root: שֵׁן Sense: tooth, ivory. |
|
בְּיָדֽוֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |