KJV: And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, The LORD give thee seed of this woman for the loan which is lent to the LORD. And they went unto their own home.
YLT: And Eli blessed Elkanah, and his wife, and said, 'Jehovah doth appoint for thee seed of this woman, for the petition which she asked for Jehovah;' and they have gone to their place.
Darby: And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this woman for the loan which is lent to Jehovah. And they went to their own home.
ASV: And Eli blessed Elkanah and his wife, and said, Jehovah give thee seed of this woman for the petition which was asked of Jehovah. And they went unto their own home.
וּבֵרַ֨ךְ | And would bless |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
עֵלִ֜י | Eli |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֵלִי Sense: descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֶלְקָנָ֣ה | Elkanah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶלְקָנָה Sense: Samuel’s father. |
|
אִשְׁתּ֗וֹ | his wife |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
וְאָמַר֙ | and say |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יָשֵׂם֩ | give |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
יְהוָ֨ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
זֶ֙רַע֙ | descendants |
Parse: Noun, masculine singular Root: זֶרַע Sense: seed, sowing, offspring. |
|
הָאִשָּׁ֣ה | woman |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אִשָּׁה Sense: woman, wife, female. |
|
הַזֹּ֔את | this |
Parse: Article, Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
הַשְּׁאֵלָ֔ה | the loan |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: שְׁאֵלָה Sense: request, thing asked for, demand. |
|
אֲשֶׁ֥ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָׁאַ֖ל | was given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
לַֽיהוָ֑ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְהָלְכ֖וּ | and they would go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: הָלַךְ Sense: to go, walk, come. |
|
לִמְקֹמֽוֹ | to their own home |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: מָקֹום Sense: standing place, place. |