The Meaning of 1 Samuel 20:3 Explained

1 Samuel 20:3

KJV: And David sware moreover, and said, Thy father certainly knoweth that I have found grace in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as the LORD liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.

YLT: And David sweareth again, and saith, 'Thy father hath certainly known that I have found grace in thine eyes, and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved; and yet, Jehovah liveth, and thy soul liveth, but -- as a step between me and death.'

Darby: And David swore again and again, and said, Thy father certainly knows that I have found favour in thy sight: and he has thought, Jonathan shall not know this, lest he be grieved; but truly as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.

ASV: And David sware moreover, and said, Thy father knoweth well that I have found favor in thine eyes; and he saith, Let not Jonathan know this, lest he be grieved: but truly as Jehovah liveth, and as thy soul liveth, there is but a step between me and death.

KJV Reverse Interlinear

And David  sware  moreover, and said,  Thy father  certainly  knoweth  that I have found  grace  in thine eyes;  and he saith,  Let not Jonathan  know  this, lest he be grieved:  but truly  [as] the LORD  liveth,  and [as] thy soul  liveth,  [there is] but a step  between me and death. 

What does 1 Samuel 20:3 Mean?

Context Summary

1 Samuel 20:1-16 - Friendship's Covenant
Life becomes intolerable when suspense is long drawn out; hence David's appeal to his friend. Besides, he yearned for one more glimpse of the dear home at Bethlehem, and to drink of "the well which was by the gate." The talk between the friends was heart-breaking to both. Only those who have experienced the severance of loving communion and intercourse can fathom the depth and bitterness of the waters that began to roll between the two friends.
Jonathan is one of the noblest types of manhood presented in Scripture biography. Whether in private or public life, he shone with peerless beauty, as a star in a dark sky. David said of him that he was "lovely and pleasant." Jonathan had a clear prevision of David's coming greatness, but it gave him no pang of jealousy. He loved his friend better than himself, so much, indeed, that it was a richer ecstasy for Jonathan to see David crowned and exalted than to ascend the throne himself. Love casts out jealousy. This friendship was ideal; and we can only ask that we may realize something of its sweetness, and know the love of Christ after the same fashion. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 20

1  David consults with Jonathan for his safety
11  Jonathan and David renew their covenant by oath
18  Jonathan's token to David
23  Saul, missing David, seeks to kill Jonathan
35  Jonathan affectionately takes his leave of David

What do the individual words in 1 Samuel 20:3 mean?

And took an oath again David and said surely knows Your father that I have found favor in your eyes and he has said not do let know this Jonathan lest he be grieved but truly [as] lives Yahweh and [as] lives your soul but [there is] a step between me and death
וַיִּשָּׁבַ֨ע ע֜וֹד דָּוִ֗ד וַיֹּ֙אמֶר֙ יָדֹ֨עַ יָדַ֜ע אָבִ֗יךָ כִּֽי־ מָצָ֤אתִי חֵן֙ בְּעֵינֶ֔יךָ וַיֹּ֛אמֶר אַל־ יֵֽדַע־ זֹ֥את יְהוֹנָתָ֖ן פֶּן־ יֵֽעָצֵ֑ב וְאוּלָ֗ם חַי־ יְהוָה֙ וְחֵ֣י נַפְשֶׁ֔ךָ כִּ֣י כְפֶ֔שַׂע בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין הַמָּֽוֶת

וַיִּשָּׁבַ֨ע  And  took  an  oath 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁבַע  
Sense: to swear, adjure.
ע֜וֹד  again 
Parse: Adverb
Root: עֹוד  
Sense: a going round, continuance adv.
דָּוִ֗ד  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַיֹּ֙אמֶר֙  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יָדֹ֨עַ  surely 
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
יָדַ֜ע  knows 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
אָבִ֗יךָ  Your  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
מָצָ֤אתִי  I  have  found 
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
חֵן֙  favor 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חֵן  
Sense: favour, grace, charm.
בְּעֵינֶ֔יךָ  in  your  eyes 
Parse: Preposition-b, Noun, cdc, second person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
וַיֹּ֛אמֶר  and  he  has  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יֵֽדַע־  do  let  know 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
זֹ֥את  this 
Parse: Pronoun, feminine singular
Root: זׄאת  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such.
יְהוֹנָתָ֖ן  Jonathan 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹונָתָן  
Sense: a son of king Saul and a friend of David.
פֶּן־  lest 
Parse: Conjunction
Root: פֶּן  
Sense: lest, not, beware lest adv.
יֵֽעָצֵ֑ב  he  be  grieved 
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, third person masculine singular
Root: עָצַב 
Sense: to hurt, pain, grieve, displease, vex, wrest.
וְאוּלָ֗ם  but  truly 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אוּלָם  
Sense: but, but indeed (a strong adversative).
חַי־  [as]  lives 
Parse: Noun, masculine singular
Root: חַי 
Sense: living, alive.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וְחֵ֣י  and  [as]  lives 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: חַי 
Sense: living, alive.
נַפְשֶׁ֔ךָ  your  soul 
Parse: Noun, feminine singular construct, second person masculine singular
Root: נֶפֶשׁ  
Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion.
כְפֶ֔שַׂע  [there  is]  a  step 
Parse: Preposition-k, Noun, masculine singular
Root: פֶּשַׂע  
Sense: step.
בֵּינִ֖י  between  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: בַּיִן 
Sense: between, among, in the midst of (with other preps), from between.
הַמָּֽוֶת  death 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מָוֶת  
Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead.