KJV: And Saul cast a javelin at him to smite him: whereby Jonathan knew that it was determined of his father to slay David.
YLT: And Saul casteth the javelin at him to smite him, and Jonathan knoweth that it hath been determined by his father to put David to death.
Darby: Then Saul cast the spear at him to smite him; and Jonathan knew that it was determined by his father to put David to death.
ASV: And Saul cast his spear at him to smite him; whereby Jonathan knew that is was determined of his father to put David to death.
וַיָּ֨טֶל | and cast |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: טוּל Sense: to hurl, cast. |
|
שָׁא֧וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַחֲנִ֛ית | a spear |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: חֲנִית Sense: spear. |
|
עָלָ֖יו | at him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
לְהַכֹּת֑וֹ | to kill him |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct, third person masculine singular Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
וַיֵּ֙דַע֙ | and knew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
יְה֣וֹנָתָ֔ן | by which Jonathan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹונָתָן Sense: a son of king Saul and a friend of David. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
כָ֥לָה | was determined |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: כָּלָה Sense: completion, termination, full end, complete destruction, consumption, annihilation. |
|
אָבִ֖יו | his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
לְהָמִ֥ית | to kill |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
דָּוִֽד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |