KJV: And David said unto Jonathan, Behold, to morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.
YLT: And David saith unto Jonathan, 'Lo, the new moon is to-morrow; and I do certainly sit with the king to eat; and thou hast sent me away, and I have been hidden in a field till the third evening;
Darby: And David said to Jonathan, Behold, to-morrow is new moon, and I should not fail to sit with the king at meat; but let me go, that I may hide myself in the field until the third evening.
ASV: And David said unto Jonathan, Behold, to-morrow is the new moon, and I should not fail to sit with the king at meat: but let me go, that I may hide myself in the field unto the third day at even.
וַיֹּ֨אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִ֜ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
יְהוֹנָתָ֗ן | Jonathan |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹונָתָן Sense: a son of king Saul and a friend of David. |
|
הִֽנֵּה־ | indeed |
Parse: Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
חֹ֙דֶשׁ֙ | the New Moon |
Parse: Noun, masculine singular Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |
|
מָחָ֔ר | tomorrow [is] |
Parse: Adverb Root: מָחָר Sense: tomorrow, in time to come, in the future. |
|
וְאָנֹכִ֛י | and I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אָנׄכִי Sense: I (first pers. |
|
יָשֹׁב־ | not fail to |
Parse: Verb, Qal, Infinitive absolute Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
אֵשֵׁ֥ב | should sit |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הַמֶּ֖לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לֶאֱכ֑וֹל | to eat |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָכַל Sense: to eat, devour, burn up, feed. |
|
וְשִׁלַּחְתַּ֙נִי֙ | but let me go |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular, first person common singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
וְנִסְתַּרְתִּ֣י | that I may hide |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Conjunctive perfect, first person common singular Root: סָתַר Sense: to hide, conceal. |
|
בַשָּׂדֶ֔ה | in the field |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
עַ֖ד | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
הָעֶ֥רֶב | at evening |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
הַשְּׁלִשִֽׁית | the third [day] |
Parse: Article, Number, ordinal feminine singular Root: שְׁלִישִׁי Sense: third, one third, third part, third time. |