KJV: Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O LORD God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And the LORD said, He will come down.
YLT: Do the possessors of Keilah shut me up into his hand? doth Saul come down as Thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, declare, I pray Thee, to Thy servant.' And Jehovah saith, 'He doth come down.'
Darby: Will the citizens of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? Jehovah, God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
ASV: Will the men of Keilah deliver me up into his hand? will Saul come down, as thy servant hath heard? O Jehovah, the God of Israel, I beseech thee, tell thy servant. And Jehovah said, He will come down.
הֲיַסְגִּרֻ֣נִי | Will deliver me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine plural, first person common singular Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
בַעֲלֵי֩ | the men |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בָּעַל Sense: owner, husband, lord. |
|
קְעִילָ֨ה | of Keilah |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: קְעִילָה Sense: a city in the lowlands of Judah northwest of Hebron. |
|
؟ בְיָד֜וֹ | into his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
הֲיֵרֵ֣ד | will come down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
שָׁא֗וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
؟ שָׁמַ֣ע | has heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
עַבְדֶּ֔ךָ | Your servant |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
הַגֶּד־ | tell |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
נָ֖א | I pray |
Parse: Interjection Root: נָא Sense: I (we) pray, now, please. |
|
לְעַבְדֶּ֑ךָ | Your servant |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |
|
וַיֹּ֥אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
יֵרֵֽד | He will come down |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |