The Meaning of 1 Samuel 24:10 Explained

1 Samuel 24:10

KJV: Behold, this day thine eyes have seen how that the LORD had delivered thee to day into mine hand in the cave: and some bade me kill thee: but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth mine hand against my lord; for he is the LORD'S anointed.

YLT: Lo, this day have thine eyes seen how that Jehovah hath given thee to-day into my hand in the cave; and one said to slay thee, and mine eye hath pity on thee, and I say, I do not put forth my hand against my lord, for the anointed of Jehovah he is.

Darby: Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had given thee this day into my hand in the cave; and they bade me kill thee; but mine eye spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord, for he is the anointed of Jehovah.

ASV: Behold, this day thine eyes have seen how that Jehovah had delivered thee to-day into my hand in the cave: and some bade me kill thee; but mine eye'spared thee; and I said, I will not put forth my hand against my lord; for he is Jehovah's anointed.

KJV Reverse Interlinear

Behold, this day  thine eyes  have seen  how that the LORD  had delivered  thee to day  into mine hand  in the cave:  and [some] bade  [me] kill  thee: but [mine eye] spared  thee; and I said,  I will not put forth  mine hand  against my lord;  for he [is] the LORD'S  anointed. 

What does 1 Samuel 24:10 Mean?

Context Summary

1 Samuel 24:1-15 - Returning Good For Evil
Engedi is situated on the western shore of the Dead Sea. As Saul entered the cave, a very insidious temptation presented itself to David. Why not rid the kingdom of this cruel and oppressive monarch? Would it not confer a public benefit? Had not Samuel promised David the kingdom? Even if he himself did not strike the blow, why not let his men, who were not so squeamish, do so!But the man of God must not yield to such suggestions. He insisted on waiting the Lord's own time. He would not anticipate, by a single hour, the fulfillment of the great word on which he had been taught to rest through these weary years. The sensitiveness of his conscience was indicated in his compunction at having cut off a piece of the royal robe.
Never forget that opportunity does not make a wrong thing right. That the ship was waiting to sail to Tarshish did not make it right for Jonah to take passage. Our actions must not be determined by the opening of the door of circumstance, but by conscience, faith, obedience, and the high sense of Christian honor. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 24

1  David, in a cave at En Gedi, spares his life
8  He shows thereby his innocence,
16  Saul, acknowledging his fault, takes an oath of David, and departs

What do the individual words in 1 Samuel 24:10 mean?

Look day this have seen your eyes - that delivered you Yahweh today into my hand in the cave and [someone] urged [me] to kill you but [my eye] spared you and I said not I will stretch out my hand against my lord for anointed Yahweh's he [is]
הִנֵּה֩ הַיּ֨וֹם הַזֶּ֜ה רָא֣וּ עֵינֶ֗יךָ אֵ֣ת אֲשֶׁר־ נְתָנְךָ֩ יְהוָ֨ה ׀ הַיּ֤וֹם ׀ בְּיָדִי֙ בַּמְּעָרָ֔ה וְאָמַ֥ר לַהֲרָגֲךָ֖ וַתָּ֣חָס עָלֶ֑יךָ וָאֹמַ֗ר לֹא־ אֶשְׁלַ֤ח יָדִי֙ בַּֽאדֹנִ֔י כִּי־ מְשִׁ֥יחַ יְהוָ֖ה הֽוּא

הִנֵּה֩  Look 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
הַיּ֨וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַזֶּ֜ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
רָא֣וּ  have  seen 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
עֵינֶ֗יךָ  your  eyes 
Parse: Noun, cdc, second person masculine singular
Root: עֹונָה 
Sense: eye.
אֵ֣ת  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
נְתָנְךָ֩  delivered  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
יְהוָ֨ה ׀  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הַיּ֤וֹם ׀  today 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
בְּיָדִי֙  into  my  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
בַּמְּעָרָ֔ה  in  the  cave 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular
Root: מְעָרָה  
Sense: cave, den, hole.
וְאָמַ֥ר  and  [someone]  urged  [me] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
לַהֲרָגֲךָ֖  to  kill  you 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
וַתָּ֣חָס  but  [my  eye]  spared 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: חוּס  
Sense: (Qal) to pity, have compassion, spare, look upon with compassion.
וָאֹמַ֗ר  and  I  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, first person common singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֶשְׁלַ֤ח  I  will  stretch  out 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
יָדִי֙  my  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
בַּֽאדֹנִ֔י  against  my  lord 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: אָדֹון  
Sense: firm, strong, lord, master.
מְשִׁ֥יחַ  anointed 
Parse: Adjective, masculine singular construct
Root: מָשִׁיחַ  
Sense: anointed, anointed one.
יְהוָ֖ה  Yahweh's 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הֽוּא  he  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.

What are the major concepts related to 1 Samuel 24:10?

Loading Information...