The Meaning of 1 Samuel 24:19 Explained

1 Samuel 24:19

KJV: For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore the LORD reward thee good for that thou hast done unto me this day.

YLT: and that a man doth find his enemy, and hath sent him away in a good manner; and Jehovah doth repay thee good for that which thou didst to me this day.

Darby: For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that thou hast done to me this day.

ASV: For if a man find his enemy, will he let him go well away? wherefore Jehovah reward thee good for that which thou hast done unto me this day.

KJV Reverse Interlinear

For if a man  find  his enemy,  will he let him go  well  away?  wherefore the LORD  reward  thee good  for that thou hast done  unto me this day. 

What does 1 Samuel 24:19 Mean?

Context Summary

1 Samuel 24:16-22 - Kindness Wakens A Better Spirit
David's noble self-restraint, followed as it was by no less noble words, awoke the best side of Saul's nature. Chords began to vibrate that had long been silent. The memory of happier days, before their intercourse had become clouded by jealousy and hatred, came trooping back, and Saul was himself again. Indeed, David's appeal called forth from Saul a confession of his sin; and he went so far as to ask David to spare his house in the coming days, when David would assuredly be king. But, as the sequel proved, this better spirit was but temporary. It was a change of mood, not of will. Let us not form the habit of trusting in our emotional life. Nothing is permanent save the will that is energized by the will of God. Psalms 142:1-7 throws a light on David's state of heart at this period.
The death of a good man is a serious loss at any time, but to Israel, governed by a cruel, wayward king, Samuel's death was cause for special lamentation. His holy life, his fearless denunciation of wrong, his self-sacrifice for the people's welfare, and especially his power in intercessory prayer, made him one of the most important national assets. Let us so live that we may be missed when we go home! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 24

1  David, in a cave at En Gedi, spares his life
8  He shows thereby his innocence,
16  Saul, acknowledging his fault, takes an oath of David, and departs

What do the individual words in 1 Samuel 24:19 mean?

For if finds a man - his enemy and will he let him get away safely therefore Yahweh may reward you with good for day This what you have done to me
וְכִֽי־ יִמְצָ֥א אִישׁ֙ אֶת־ אֹ֣יְב֔וֹ וְשִׁלְּח֖וֹ ؟ בְּדֶ֣רֶךְ טוֹבָ֑ה וַֽיהוָה֙ יְשַׁלֶּמְךָ֣ טוֹבָ֔ה תַּ֚חַת הַיּ֣וֹם הַזֶּ֔ה אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתָה לִֽי

וְכִֽי־  For  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
יִמְצָ֥א  finds 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: מָצָא  
Sense: to find, attain to.
אִישׁ֙  a  man 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֹ֣יְב֔וֹ  his  enemy 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
וְשִׁלְּח֖וֹ  and  will  he  let  him  get 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, third person masculine singular, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
؟ בְּדֶ֣רֶךְ  away 
Parse: Preposition-b, Noun, common singular
Root: דֶּרֶךְ  
Sense: way, road, distance, journey, manner.
טוֹבָ֑ה  safely 
Parse: Noun, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
וַֽיהוָה֙  therefore  Yahweh 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
יְשַׁלֶּמְךָ֣  may  reward  you 
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: שָׁלֵם  
Sense: .
טוֹבָ֔ה  with  good 
Parse: Noun, feminine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
הַיּ֣וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַזֶּ֔ה  This 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
עָשִׂ֖יתָה  you  have  done 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לִֽי  to  me 
Parse: Preposition, first person common singular

What are the major concepts related to 1 Samuel 24:19?

Loading Information...