KJV: And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet: and David and his men remained in the sides of the cave.
YLT: and he cometh in unto folds of the flock, on the way, and there is a cave, and Saul goeth in to cover his feet; and David and his men in the sides of the cave are abiding.
Darby: And he came to the sheepfolds by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet; and David and his men were abiding in the recesses of the cave.
ASV: And he came to the sheepcotes by the way, where was a cave; and Saul went in to cover his feet. Now David and his men were abiding in the innermost parts of the cave.
וַ֠יָּבֹא | So he came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
גִּדְר֨וֹת | the sheepcotes |
Parse: Noun, feminine plural construct Root: גְּדֵרָה Sense: wall, hedge. |
|
הַצֹּ֤אן | the sheepfolds |
Parse: Article, Noun, common singular Root: צֹאן Sense: small cattle, sheep, sheep and goats, flock, flocks. |
|
הַדֶּ֙רֶךְ֙ | the road |
Parse: Article, Noun, common singular Root: דֶּרֶךְ Sense: way, road, distance, journey, manner. |
|
וְשָׁ֣ם | and where there [was] |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: שָׁם Sense: there, thither. |
|
מְעָרָ֔ה | a cave |
Parse: Noun, feminine singular Root: מְעָרָה Sense: cave, den, hole. |
|
וַיָּבֹ֥א | and went in |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
שָׁא֖וּל | Saul |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
לְהָסֵ֣ךְ | to attend |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: סוּךְ Sense: (Qal) to hedge, fence about, shut in. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
רַגְלָ֑יו | to his needs |
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |
|
וְדָוִד֙ | and David |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַאֲנָשָׁ֔יו | and his men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בְּיַרְכְּתֵ֥י | in the recesses |
Parse: Preposition-b, Noun, fdc Root: יְרֵכָה Sense: flank, side, extreme parts, recesses. |
|
הַמְּעָרָ֖ה | of the cave |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מְעָרָה Sense: cave, den, hole. |
|
יֹשְׁבִֽים | were staying |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |