KJV: And David said to Abigail, Blessed be the LORD God of Israel, which sent thee this day to meet me:
YLT: And David saith to Abigail, 'Blessed is Jehovah, God of Israel, who hath sent thee this day to meet me,
Darby: And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me.
ASV: And David said to Abigail, Blessed be Jehovah, the God of Israel, who sent thee this day to meet me:
וַיֹּ֥אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
דָּוִ֖ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
לַאֲבִיגַ֑ל | to Abigail |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, feminine singular Root: אֲבִיגַיִל Sense: wife of Nabal, then of David. |
|
בָּר֤וּךְ | Blessed [is] |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: בָּרַךְ Sense: to bless, kneel. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵ֣י | God |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
יִשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
שְׁלָחֵ֛ךְ | sent you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, second person feminine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
הַיּ֥וֹם | day |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הַזֶּ֖ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
לִקְרָאתִֽי | to meet me |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, first person common singular Root: קָרָא Sense: to encounter, befall, meet. |