The Meaning of 1 Samuel 25:33 Explained

1 Samuel 25:33

KJV: And blessed be thy advice, and blessed be thou, which hast kept me this day from coming to shed blood, and from avenging myself with mine own hand.

YLT: and blessed is thy discretion, and blessed art thou in that thou hast restrained me this day from coming in with blood, and to restrain my hand to myself.

Darby: And blessed be thy discernment, and blessed be thou, who hast kept me this day from coming with bloodshed, and from avenging myself with mine own hand.

ASV: and blessed be thy discretion, and blessed be thou, that hast kept me this day from bloodguiltiness, and from avenging myself with mine own hand.

KJV Reverse Interlinear

And blessed  [be] thy advice,  and blessed  [be] thou, which hast kept  me this day  from coming  to [shed] blood,  and from avenging  myself with mine own hand. 

What does 1 Samuel 25:33 Mean?

Context Summary

1 Samuel 25:32-44 - The End Of Selfish Indulgence
The lowly obeisance of this beautiful woman at the young soldier's feet, her frank confession of the injustice done him, her thankfulness that he had been withheld from hasty vengeance, her appreciation of his desire to fight only as a soldier of the Lord, brought David back to his best self.
What a revelation is here given of the agencies by which God seeks to turn us from our evil ways! And, above all, those that enter our lives as sweet human ministries are those arresting influences of the Holy Spirit, pleading with us, striving against our passion and selfishness, and calling us to a nobler, better life. Blessed Spirit, come down more often by the covert of the hill, and stay us in our mad career. Let us not press past thee to take our own wild way, and we shall review thy gracious arrest with ceaseless gratitude.
The idyll ended happily. Nabal died in an apoplectic fit, caused by his debauch and anger. Then David made proposals of marriage to the woman to whom he owed so much, and she gracefully but humbly accepted, declaring herself unworthy. 1 Samuel 25:35 is our Lord's answer to every soul that casts itself upon Him, and every such soul becomes married to Him, when the former husband is dead. See Romans 7:4. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 25

1  Samuel dies
2  David in Paran sends to Nabal
10  Provoked by Nabal's rudeness, he minds to destroy him
14  Abigail understanding thereof
18  takes a present
23  and by her wisdom
32  pacifies David
36  Nabal hearing thereof, dies
39  David takes Abigail and Ahinoam to be his wives
44  Michal is given to Phalti

What do the individual words in 1 Samuel 25:33 mean?

And blessed [is] your advice and blessed [are] you because you have kept me day this from coming to bloodshed and from avenging with my own hand myself
וּבָר֥וּךְ טַעְמֵ֖ךְ וּבְרוּכָ֣ה אָ֑תְּ אֲשֶׁ֨ר כְּלִתִ֜נִי הַיּ֤וֹם הַזֶּה֙ מִבּ֣וֹא בְדָמִ֔ים וְהֹשֵׁ֥עַ יָדִ֖י לִֽי

וּבָר֥וּךְ  And  blessed  [is] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
טַעְמֵ֖ךְ  your  advice 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person feminine singular
Root: טַעַם  
Sense: taste, judgment.
וּבְרוּכָ֣ה  and  blessed  [are] 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, QalPassParticiple, feminine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
אֲשֶׁ֨ר  because 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
כְּלִתִ֜נִי  you  have  kept  me 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person feminine singular, first person common singular
Root: כָּלָא 
Sense: to restrict, restrain, withhold, shut up, keep back, refrain, forbid.
הַיּ֤וֹם  day 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
הַזֶּה֙  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
מִבּ֣וֹא  from  coming 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
בְדָמִ֔ים  to  bloodshed 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural
Root: דָּם  
Sense: blood.
וְהֹשֵׁ֥עַ  and  from  avenging 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
יָדִ֖י  with  my  own  hand 
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular
Root: יָד  
Sense: hand.
לִֽי  myself 
Parse: Preposition, first person common singular