KJV: And now I have heard that thou hast shearers: now thy shepherds which were with us, we hurt them not, neither was there ought missing unto them, all the while they were in Carmel.
YLT: and, now, I have heard that thou hast shearers; now, the shepherds whom thou hast have been with us, we have not put them to shame, nor hath anything been looked after by them, all the days of their being in Carmel.
Darby: And now I have heard that thou hast shearers; now thy shepherds who were with us, we hurt them not, neither was there aught missed by them, all the while they were in Carmel.
ASV: And now I have heard that thou hast shearers: thy shepherds have now been with us, and we did them no hurt, neither was there aught missing unto them, all the while they were in Carmel.
וְעַתָּ֣ה | Now |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
שָׁמַ֔עְתִּי | I have heard |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular Root: שָׁמַע Sense: to hear, listen to, obey. |
|
כִּ֥י | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
גֹזְזִ֖ים | have shearers |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: גָּזַז Sense: to shear, mow. |
|
עַתָּ֗ה | now |
Parse: Adverb Root: עַתָּה Sense: now. |
|
הָרֹעִ֤ים | Your shepherds |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: רָעָה Sense: to pasture, tend, graze, feed. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
עִמָּ֔נוּ | with us |
Parse: Preposition, first person common plural Root: עִם Sense: with. |
|
הֶכְלַמְנ֗וּם | we did hurt them |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common plural, third person masculine plural Root: כָּלַם Sense: to insult, shame, humiliate, blush, be ashamed, be put to shame, be reproached, be put to confusion, be humiliated. |
|
וְלֹֽא־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
נִפְקַ֤ד | was there missing |
Parse: Verb, Nifal, Perfect, third person masculine singular Root: פָּקַד Sense: to attend to, muster, number, reckon, visit, punish, appoint, look after, care for. |
|
לָהֶם֙ | from them |
Parse: Preposition, third person masculine plural |
|
מְא֔וּמָה | anything |
Parse: Noun, masculine singular Root: מְאוּמָה Sense: anything. |
|
יְמֵ֖י | the while |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
הֱיוֹתָ֥ם | they were |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּכַּרְמֶֽל | in Carmel |
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, feminine singular Root: כַּרְמֶל Sense: a mountain on the Mediterranean coast of northern Israel, just below Haifa. |