KJV: And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
YLT: And it is declared to Saul that David hath fled to Gath, and he hath not added any more to seek him.
Darby: And it was told Saul that David had fled to Gath; and he sought no more for him.
ASV: And it was told Saul that David was fled to Gath: and he sought no more again for him.
וַיֻּגַּ֣ד | And it was told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hofal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לְשָׁא֔וּל | Saul |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שָׁאוּל Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel. |
|
כִּֽי־ | that |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
בָרַ֥ח | had fled |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בָּרַח Sense: to go through, flee, run away, chase, drive away, put to flight, reach, shoot (extend), hurry away. |
|
דָּוִ֖ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
גַּ֑ת | to Gath |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: גַּת Sense: one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath. |
|
וְלֹֽא־ | so no |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
[יוסף] | - |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, third person masculine singular |
|
ע֖וֹד | more |
Parse: Adverb Root: עֹוד Sense: a going round, continuance adv. |
|
לְבַקְשֽׁוֹ | sought him |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |