KJV: And the time that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
YLT: And the number of the days which David hath dwelt in the field of the Philistines is days and four months;
Darby: And the time that David abode in the country of the Philistines was a year and four months.
ASV: And the number of the days that David dwelt in the country of the Philistines was a full year and four months.
וַֽיְהִי֙ | And was |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מִסְפַּ֣ר | a full |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִסְפָּר Sense: number, tale. |
|
הַיָּמִ֔ים | the full time |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
אֲשֶׁר־ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
יָשַׁ֥ב | dwelt |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
דָּוִ֖ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
בִּשְׂדֵ֣ה | in the country |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: שָׂדֶה Sense: field, land. |
|
פְלִשְׁתִּ֑ים | of the Philistines |
Parse: Proper Noun, masculine plural Root: פְּלִשְׁתִּי Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan. |
|
יָמִ֖ים | one year |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
וְאַרְבָּעָ֥ה | and four |
Parse: Conjunctive waw, Number, masculine singular Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
חֳדָשִֽׁים | months |
Parse: Noun, masculine plural Root: חֹדֶשׁ Sense: the new moon, month, monthly. |