KJV: And David and his men went up, and invaded the Geshurites, and the Gezrites, and the Amalekites: for those nations were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
YLT: and David goeth up and his men, and they push unto the Geshurite, and the Gerizite, and the Amalekite, (for they are inhabitants of the land from of old), as thou comest in to Shur and unto the land of Egypt,
Darby: And David and his men went up and made a raid upon the Geshurites, and the Gerzites, and the Amalekites: for those were of old the inhabitants of the land, as thou goest to Shur, and as far as the land of Egypt.
ASV: And David and his men went up, and made a raid upon the Geshurites, and the Girzites, and the Amalekites; for those nations were the inhabitants of the land, who were of old, as thou goest to Shur, even unto the land of Egypt.
וַיַּ֤עַל | And went up |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
דָּוִד֙ | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
וַֽאֲנָשָׁ֔יו | and his men |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: אֱנׄושׁ Sense: man, mortal man, person, mankind. |
|
וַֽיִּפְשְׁט֛וּ | and raided |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: פָּשַׁט Sense: to strip, invade, strip off, make a dash, raid, spread out. |
|
אֶל־ | unto |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַגְּשׁוּרִ֥י | the Geshurite |
Parse: Article, Proper Noun, masculine singular Root: גְּשׁוּרִי Sense: inhabitants of Geshur. |
|
[והגרזי] | Girzite |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, mb |
|
(וְהַגִּזְרִ֖י) | the Girzite |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular Root: גִּזְרִי Sense: inhabitants of Gezer Gerezites = “the cutters off”. |
|
וְהָעֲמָלֵקִ֑י | and the Amalekite |
Parse: Conjunctive waw, Article, Proper Noun, masculine singular Root: עֲמָלֵקִי Sense: descendants of Amalek, the grandson of Esau. |
|
הֵ֜נָּה | those |
Parse: Pronoun, third person feminine plural Root: הֵנָּה Sense: they, these, the same, who. |
|
יֹשְׁב֤וֹת | [nations were] the inhabitants |
Parse: Verb, Qal, Participle, feminine plural Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
הָאָ֙רֶץ֙ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
אֲשֶׁ֣ר | of old |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
מֵֽעוֹלָ֔ם | from of old |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |
|
בּוֹאֲךָ֥ | as you go to |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct, second person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
שׁ֖וּרָה | Shur |
Parse: Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular Root: שׁוּר Sense: a place southwest of Palestine on the eastern border or within the border of Egypt; the Israelites passed through the wilderness of Shur after crossing the Red Sea. |
|
וְעַד־ | and even as far as |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
אֶ֥רֶץ | the land |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
מִצְרָֽיִם | of Egypt |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מִצְרַיִם Sense: a country at the northeastern section of Africa, adjacent to Palestine, and through which the Nile flows adj Egyptians = “double straits”. |