The Meaning of 1 Samuel 29:2 Explained

1 Samuel 29:2

KJV: And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands: but David and his men passed on in the rereward with Achish.

YLT: and the princes of the Philistines are passing on by hundreds, and by thousands, and David and his men are passing on in the rear with Achish.

Darby: And the lords of the Philistines passed on by hundreds and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

ASV: And the lords of the Philistines passed on by hundreds, and by thousands; and David and his men passed on in the rearward with Achish.

KJV Reverse Interlinear

And the lords  of the Philistines  passed on  by hundreds,  and by thousands:  but David  and his men  passed on  in the rereward  with Achish. 

What does 1 Samuel 29:2 Mean?

Context Summary

1 Samuel 29:1-11 - Under Just Suspicion
David was in a strait! To what a plight had eighteen months of deceit brought him! He had no alternative other than to follow King Achish to battle, but it must have been with a sinking heart. It looked as if he would be forced to fight Saul, the Lord's anointed, and Jonathan, his friend, and the people whom he was one day to rule. Probably he turned in an agony of prayer to God, that he might be extricated from the net which his sins had woven. Read Deuteronomy 30:4.
An unexpected door opened in the valley of Achor. The Philistine lords took offense at David's position in the rear with the king, and insisted on his returning with his men to Ziklag. In the end Achish had to yield, though with great reluctance. He little realized the profound sense of belief with which David heard the royal order. As David stole off in the gray dawn with his men on the homeward journey, he must have broken into the words of Psalms 124:7. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 29

1  David marching with the Philistines
3  is disallowed by their princes
6  Achish dismisses him, with commendations of his fidelity

What do the individual words in 1 Samuel 29:2 mean?

And the lords of the Philistines passed in review by hundreds and by thousands but David and his men passed in review at the rear with Achish
וְסַרְנֵ֤י פְלִשְׁתִּים֙ עֹֽבְרִ֔ים לְמֵא֖וֹת וְלַאֲלָפִ֑ים וְדָוִ֣ד וַאֲנָשָׁ֗יו עֹֽבְרִ֛ים בָּאַחֲרֹנָ֖ה עִם־ אָכִֽישׁ

וְסַרְנֵ֤י  And  the  lords 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct
Root: סֶרֶן 
Sense: lord, ruler, tyrant.
פְלִשְׁתִּים֙  of  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
עֹֽבְרִ֔ים  passed  in  review 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
לְמֵא֖וֹת  by  hundreds 
Parse: Preposition-l, Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
וְלַאֲלָפִ֑ים  and  by  thousands 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Number, masculine plural
Root: אֶלֶף 
Sense: a thousand.
וְדָוִ֣ד  but  David 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
וַאֲנָשָׁ֗יו  and  his  men 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
עֹֽבְרִ֛ים  passed  in  review 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: עָבַר 
Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress.
בָּאַחֲרֹנָ֖ה  at  the  rear 
Parse: Preposition-b, Article, Adjective, feminine singular
Root: אַחֲרֹון  
Sense: behind, following, subsequent, western.
אָכִֽישׁ  Achish 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אָכִישׁ  
Sense: Philistine king of Gath.

What are the major concepts related to 1 Samuel 29:2?

Loading Information...