The Meaning of 1 Samuel 3:11 Explained

1 Samuel 3:11

KJV: And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

YLT: And Jehovah saith unto Samuel, 'Lo, I am doing a thing in Israel, at which the two ears of every one hearing it do tingle.

Darby: And Jehovah said to Samuel, Behold, I do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

ASV: And Jehovah said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle.

KJV Reverse Interlinear

And the LORD  said  to Samuel,  Behold, I will do  a thing  in Israel,  at which both  the ears  of every one that heareth  it shall tingle. 

What does 1 Samuel 3:11 Mean?

Context Summary

1 Samuel 3:10-21 - A Message Through A Child
#VALUE! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 3

1  How the word of the Lord was first revealed to Samuel
11  God tells Samuel the destruction of Eli's house
15  Samuel, though loath, tells Eli the vision
19  Samuel grows in credit

What do the individual words in 1 Samuel 3:11 mean?

And said Yahweh to Samuel behold I will do something in Israel at which everyone who hears it will tingle the two of their ears
וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־ שְׁמוּאֵ֔ל הִנֵּ֧ה אָנֹכִ֛י עֹשֶׂ֥ה דָבָ֖ר בְּיִשְׂרָאֵ֑ל אֲשֶׁר֙ כָּל־ שֹׁ֣מְע֔וֹ תְּצִלֶּ֖ינָה שְׁתֵּ֥י אָזְנָֽיו

וַיֹּ֤אמֶר  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
שְׁמוּאֵ֔ל  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
הִנֵּ֧ה  behold 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
עֹשֶׂ֥ה  will  do 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
דָבָ֖ר  something 
Parse: Noun, masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
בְּיִשְׂרָאֵ֑ל  in  Israel 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֲשֶׁר֙  at  which 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
כָּל־  everyone 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
שֹׁ֣מְע֔וֹ  who  hears  it 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
תְּצִלֶּ֖ינָה  will  tingle 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine plural
Root: צָלַל  
Sense: to tingle, quiver.
שְׁתֵּ֥י  the  two 
Parse: Number, fdc
Root: שְׁנַיִם  
Sense: two.
אָזְנָֽיו  of  their  ears 
Parse: Noun, fdc, third person masculine singular
Root: אֹזֶן  
Sense: ear, as part of the body.