KJV: And David said to him, Canst thou bring me down to this company? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me into the hands of my master, and I will bring thee down to this company.
YLT: And David saith unto him, 'Dost thou bring me down unto this troop?' and he saith, 'Swear to me by God -- thou dost not put me to death, nor dost thou shut me up into the hand of my lord -- and I bring thee down unto this troop.'
Darby: And David said to him, Canst thou bring me down to this troop? And he said, Swear to me by God, that thou wilt neither put me to death nor deliver me up into the hand of my master, and I will bring thee down to this troop.
ASV: And David said to him, Wilt thou bring me down to this troop? And he said, Swear unto me by God, that thou wilt neither kill me, nor deliver me up into the hands of my master, and I will bring thee down to this troop.
וַיֹּ֤אמֶר | And said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָיו֙ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
דָּוִ֔ד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
הֲתוֹרִדֵ֖נִי | can you take me down |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
؟ הַגְּד֣וּד | troop |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּדוּד Sense: a band, troop, marauding band. |
|
הַזֶּ֑ה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |
|
וַיֹּ֡אמֶר | so he said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הִשָּׁבְעָה֩ | Swear |
Parse: Verb, Nifal, Imperative, masculine singular, third person feminine singular Root: שָׁבַע Sense: to swear, adjure. |
|
לִּ֨י | to me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
בֵֽאלֹהִ֜ים | by God |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
אִם־ | that you will neither |
Parse: Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תְּמִיתֵ֗נִי | that you will neither kill me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וְאִם־ | nor |
Parse: Conjunctive waw, Conjunction Root: אִם Sense: if. |
|
תַּסְגִּרֵ֙נִי֙ | deliver me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: סָגוּר Sense: to shut, close. |
|
בְּיַד־ | into the hands |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: יָד Sense: hand. |
|
אֲדֹנִ֔י | of my master |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: אָדֹון Sense: firm, strong, lord, master. |
|
וְאוֹרִֽדְךָ֖ | and I will take you down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person masculine singular Root: יָרַד Sense: to go down, descend, decline, march down, sink down. |
|
הַגְּד֥וּד | troop |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: גְּדוּד Sense: a band, troop, marauding band. |
|
הַזֶּֽה | this |
Parse: Article, Pronoun, masculine singular Root: זֶה Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such. |