KJV: And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
YLT: and they place his weapons in the house of Ashtaroth, and his body they have fixed on the wall of Beth-Shan.
Darby: And they put his armour in the house of Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
ASV: And they put his armor in the house of the Ashtaroth; and they fastened his body to the wall of Beth-shan.
וַיָּשִׂ֙מוּ֙ | And they put |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
כֵּלָ֔יו | his armor |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
בֵּ֖ית | in the temple of |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
עַשְׁתָּר֑וֹת | the Ashtoreths |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עַשְׁתָּרֹת Sense: false goddesses in the Canaanite religion, usually related to fertility cult. |
|
גְּוִיָּתוֹ֙ | his body |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: גְּוִיָּה Sense: a body (of living creatures). |
|
תָּקְע֔וּ | they fastened |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
בְּחוֹמַ֖ת | to the wall |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
שָֽׁן | Beth Shean |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית־שְׁאָן Sense: a place in Manasseh, west of the Jordan. |