The Meaning of 1 Samuel 31:7 Explained

1 Samuel 31:7

KJV: And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were on the other side Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

YLT: And they see -- the men of Israel, who are beyond the valley, and who are beyond the Jordan -- that the men of Israel have fled, and that Saul and his sons have died, and they forsake the cities and flee, and Philistines come in, and dwell in them.

Darby: And when the men of Israel that were on this side of the valley, and they that were on this side of the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

ASV: And when the men of Israel that were on the other side of the valley, and they that were beyond the Jordan, saw that the men of Israel fled, and that Saul and his sons were dead, they forsook the cities, and fled; and the Philistines came and dwelt in them.

KJV Reverse Interlinear

And when the men  of Israel  that [were] on the other side  of the valley,  and [they] that [were] on the other side  Jordan,  saw  that the men  of Israel  fled,  and that Saul  and his sons  were dead,  they forsook  the cities,  and fled;  and the Philistines  came  and dwelt  in them. 

What does 1 Samuel 31:7 Mean?

Context Summary

1 Samuel 31:1-13 - One Brave Deed On A Dark Day
#VALUE! [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 31

1  Saul, having lost his army, and his sons slain,
4  he and his armor bearer kill themselves
7  The Philistines possess the forsaken towns of the Israelites
8  They triumph over the dead bodies
11  They of Jabesh Gilead recovering the dead bodies by night,
12  burn them at Jabesh,
13  and mournfully bury their bodies

What do the individual words in 1 Samuel 31:7 mean?

And when saw that the men of Israel who [were] on the other side of the valley and [those] who [were] of the Jordan that had fled the men of Israel that were dead Saul and his sons and they forsook - the cities and fled and came the Philistines and dwelt in them -
וַיִּרְא֣וּ אַנְשֵֽׁי־ יִ֠שְׂרָאֵל אֲשֶׁר־ בְּעֵ֨בֶר הָעֵ֜מֶק וַאֲשֶׁ֣ר ׀ הַיַּרְדֵּ֗ן כִּֽי־ נָ֙סוּ֙ אַנְשֵׁ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל וְכִי־ מֵ֖תוּ שָׁא֣וּל וּבָנָ֑יו וַיַּעַזְב֤וּ אֶת־ הֶֽעָרִים֙ וַיָּנֻ֔סוּ וַיָּבֹ֣אוּ פְלִשְׁתִּ֔ים וַיֵּֽשְׁב֖וּ בָּהֶֽן ס

וַיִּרְא֣וּ  And  when  saw  that 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
אַנְשֵֽׁי־  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִ֠שְׂרָאֵל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֲשֶׁר־  who  [were] 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
בְּעֵ֨בֶר  on  the  other  side 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: עֵבֶר  
Sense: region beyond or across, side.
הָעֵ֜מֶק  of  the  valley 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: עֵמֶק  
Sense: valley, vale, lowland, open country.
וַאֲשֶׁ֣ר ׀  and  [those]  who  [were] 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
הַיַּרְדֵּ֗ן  of  the  Jordan 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: יַרְדֵּן  
Sense: the river of Palestine running from the roots of Anti-Lebanon to the Dead Sea a distance of approx 200 miles (320 km).
כִּֽי־  that 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
נָ֙סוּ֙  had  fled 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
אַנְשֵׁ֣י  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אִישׁ 
Sense: man.
יִשְׂרָאֵ֔ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וְכִי־  that 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
מֵ֖תוּ  were  dead 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
שָׁא֣וּל  Saul 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שָׁאוּל  
Sense: a Benjamite, son of Kish, and the st king of Israel.
וּבָנָ֑יו  and  his  sons 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
וַיַּעַזְב֤וּ  and  they  forsook 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הֶֽעָרִים֙  the  cities 
Parse: Article, Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
וַיָּנֻ֔סוּ  and  fled 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: נוּס  
Sense: to flee, escape.
וַיָּבֹ֣אוּ  and  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
פְלִשְׁתִּ֔ים  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
וַיֵּֽשְׁב֖וּ  and  dwelt 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בָּהֶֽן  in  them 
Parse: Preposition, third person feminine plural
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 1 Samuel 31:7?

Loading Information...