The Meaning of 1 Samuel 4:14 Explained

1 Samuel 4:14

KJV: And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man came in hastily, and told Eli.

YLT: And Eli heareth the noise of the cry, and saith, 'What -- the noise of this tumult!' And the man hasted, and cometh in, and declareth to Eli.

Darby: And Eli heard the noise of the crying, and said, What is the noise of this tumult? And the man came hastily, and told Eli.

ASV: And when Eli heard the noise of the crying, he said, What meaneth the noise of this tumult? And the man hasted, and came and told Eli.

KJV Reverse Interlinear

And when Eli  heard  the noise  of the crying,  he said,  What [meaneth] the noise  of this tumult?  And the man  came  in hastily,  and told  Eli. 

What does 1 Samuel 4:14 Mean?

Context Summary

1 Samuel 4:12-22 - The Glory Departed From Israel
Notwithstanding their high hopes, disaster again overtook the hosts of Israel. No symbols of God will help us, until we have put away our idols and laid our hearts bare before Him.
The bad news traveled quickly over the land and everywhere brought dismay. The death of Eli and that of his daughter-in-law were tragedies, but in each ease there was a beautiful touch of true devotion to God's holy cause. The old man succumbed only when the messenger told of the capture of the Ark; while the mother could not be rallied from her death-swoon, even by the cry of her child, because, with the Ark, the glory of her people had passed away. May we not all pray to be equally devoted to the cause of Jesus Christ, so that its victories or its delays may touch us to the quick? The glory of our lives, as of the Church, should ever consist in the possession, not of the symbol, but of the real presence of our Lord, recognized, revered, loved and enshrined in our tenderest emotions. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 4

1  The Israelites are overcome by the Philistines at Ebenezer
3  They fetch the ark unto the terror of the Philistines
10  They are smitten again, the ark taken, and Hophni and Phinehas are slain
12  Eli at the news, falling backward, breaks his neck
19  Phinehas's wife, discouraged in her travail with Ichabod, dies

What do the individual words in 1 Samuel 4:14 mean?

And when heard Eli - the noise of the outcry and he said what [does mean] the sound of tumult this and the man quickly and came and told Eli
וַיִּשְׁמַ֤ע עֵלִי֙ אֶת־ ק֣וֹל הַצְּעָקָ֔ה וַיֹּ֕אמֶר מֶ֛ה ק֥וֹל ؟ הֶהָמ֖וֹן הַזֶּ֑ה וְהָאִ֣ישׁ מִהַ֔ר וַיָּבֹ֖א וַיַּגֵּ֥ד לְעֵלִֽי

וַיִּשְׁמַ֤ע  And  when  heard 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁמַע 
Sense: to hear, listen to, obey.
עֵלִי֙  Eli 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֵלִי  
Sense: descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
ק֣וֹל  the  noise 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
הַצְּעָקָ֔ה  of  the  outcry 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: צְעָקָה  
Sense: cry, outcry.
וַיֹּ֕אמֶר  and  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
מֶ֛ה  what  [does  mean] 
Parse: Interrogative
Root: לָמָּה 
Sense: what, how, of what kind.
ק֥וֹל  the  sound 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: קֹול 
Sense: voice, sound, noise.
؟ הֶהָמ֖וֹן  of  tumult 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: הָמֹון 
Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound.
הַזֶּ֑ה  this 
Parse: Article, Pronoun, masculine singular
Root: זֶה  
Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, another, such.
וְהָאִ֣ישׁ  and  the  man 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
מִהַ֔ר  quickly 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: מָהַר  
Sense: (Qal) to hasten.
וַיָּבֹ֖א  and  came 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
וַיַּגֵּ֥ד  and  told 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: נָגַד  
Sense: to be conspicuous, tell, make known.
לְעֵלִֽי  Eli 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: עֵלִי  
Sense: descendant of Aaron through Ithamar and high priest and judge of Israel when Samuel entered service as a child.

What are the major concepts related to 1 Samuel 4:14?

Loading Information...