The Meaning of 1 Samuel 5:8 Explained

1 Samuel 5:8

KJV: They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

YLT: And they send and gather all the princes of the Philistines unto them, and say, 'What do we do to the ark of the God of Israel?' and they say, 'To Gath let the ark of the God of Israel be brought round;' and they bring round the ark of the God of Israel;

Darby: And they sent and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they said, Let the ark of the God of Israel be carried about to Gath. And they carried the ark of the God of Israel about thither.

ASV: They sent therefore and gathered all the lords of the Philistines unto them, and said, What shall we do with the ark of the God of Israel? And they answered, Let the ark of the God of Israel be carried about unto Gath. And they carried the ark of the God of Israel thither .

KJV Reverse Interlinear

They sent  therefore and gathered  all the lords  of the Philistines  unto them, and said,  What shall we do  with the ark  of the God  of Israel?  And they answered,  Let the ark  of the God  of Israel  be carried about  unto Gath.  And they carried  the ark  of the God  of Israel  about  [thither]. 

What does 1 Samuel 5:8 Mean?

Context Summary

1 Samuel 5:1-12 - The Captured Ark Brings Trouble
Dagon's fall before the Ark of God has a sublime significance. In the evening, as the priests left the temple, the hideous image stood erect on its pedestal; in the morning, it was found prostrate before the sacred symbol. A repetition of the incident proved that it was no coincidence. So shall it be with all the idols of the heathen. They shall be utterly abolished, and the demons of whom they are the grotesque representations, together with the Devil whom they obey, shall be cast into the "bottomless pit," Revelation 20:3. Thus has it been in many countries already. They have "cast their idols to the moles and bats," Isaiah 2:20.
Let this scene be reproduced in your heart! Let Jesus enter and the dearest idols you have known will yield before Him. The presence of Christ, which brings terror to his foes, will bring blessing and deliverance to those that love Him. The dying thief passes from his cross to Paradise, while Judas goes to his own place. Dare to admit the Savior into the secret place of your heart. He will utterly destroy the works of Satan, and will drive out the evil things that have too long infested it. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 5

1  The Philistines having brought the ark into Ashdod, set it in the house Dagon
3  Dagon is smitten down and cut and cut in pieces,
5  and they of Ashdod smitten with tumors
8  So God deals with them of Gath, when it was brought thither
10  and so with them of Ekron, when it was brought thither

What do the individual words in 1 Samuel 5:8 mean?

Therefore they sent and gathered - all the lords of the Philistines to themselves and said what shall we do with the ark of the God of Israel and they answered to Gath Let be carried away the ark of the God of Israel so they carried away of Israel -
וַיִּשְׁלְח֡וּ וַיַּאַסְפוּ֩ אֶת־ כָּל־ סַרְנֵ֨י פְלִשְׁתִּ֜ים אֲלֵיהֶ֗ם וַיֹּֽאמְרוּ֙ מַֽה־ נַּעֲשֶׂ֗ה לַֽאֲרוֹן֙ אֱלֹהֵ֣י ؟ יִשְׂרָאֵ֔ל וַיֹּ֣אמְר֔וּ גַּ֣ת יִסֹּ֔ב אֲר֖וֹן אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וַיַּסֵּ֕בּוּ יִשְׂרָאֵֽל ס

וַיִּשְׁלְח֡וּ  Therefore  they  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
וַיַּאַסְפוּ֩  and  gathered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָסַף 
Sense: to gather, receive, remove, gather in.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
סַרְנֵ֨י  the  lords 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: סֶרֶן 
Sense: lord, ruler, tyrant.
פְלִשְׁתִּ֜ים  of  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
אֲלֵיהֶ֗ם  to  themselves 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וַיֹּֽאמְרוּ֙  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
נַּעֲשֶׂ֗ה  shall  we  do 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: עָשָׂה 
Sense: to do, fashion, accomplish, make.
לַֽאֲרוֹן֙  with  the  ark 
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
אֱלֹהֵ֣י  of  the  God  of 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
؟ יִשְׂרָאֵ֔ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיֹּ֣אמְר֔וּ  and  they  answered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
גַּ֣ת  to  Gath 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גַּת  
Sense: one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath.
יִסֹּ֔ב  Let  be  carried  away 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
אֲר֖וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
אֱלֹהֵ֣י  of  the  God 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
יִשְׂרָאֵ֑ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיַּסֵּ֕בּוּ  so  they  carried  away 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: סָבַב  
Sense: to turn, turn about or around or aside or back or towards, go about or arou nd, surround, encircle, change direction.
יִשְׂרָאֵֽל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
ס  - 
Parse: Punctuation

What are the major concepts related to 1 Samuel 5:8?

Loading Information...