The Meaning of 1 Samuel 7:11 Explained

1 Samuel 7:11

KJV: And the men of Israel went out of Mizpeh, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Bethcar.

YLT: And the men of Israel go out from Mizpeh, and pursue the Philistines, and smite them unto the place of Beth-Car.

Darby: And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, as far as below Beth-car.

ASV: And the men of Israel went out of Mizpah, and pursued the Philistines, and smote them, until they came under Beth-car.

KJV Reverse Interlinear

And the men  of Israel  went out  of Mizpeh,  and pursued  the Philistines,  and smote  them, until [they came] under Bethcar. 

What does 1 Samuel 7:11 Mean?

Context Summary

1 Samuel 7:5-17 - Leading The Nation In God's Ways
We are here taught the successive steps that must be taken if revival is to be granted to either Church or individual.
1.Unity. All Israel was gathered. The divisions and jealousies of preceding years were renounced.
2.Confession. The people poured out their hearts before the Lord.
3.The abandonment of false gods. "They put away the Baalim and Ashtaroth and served the Lord only."
4.Intercessory prayer. The one condition of revival is to get back to prayer. "Cease not to cry unto the Lord our God for us."
5.Full surrender, as set forth in Samuel's burned-offering. Yield thyself to God, and thy Philistine sins, stealing up the valleys, will fall back discomfited, and thou shalt raise thine Ebenezer.
So Israel proved. There was immediate evidence that God had accepted them. Natural phenomena fought on their side. The very spot which had been the scene of defeat became the scene of glorious victory. Compare 1 Samuel 4:1; 1 Samuel 7:12. Here is great encouragement for us, for at certain spots in our life-experience we have been defeated; but just in these same spots, when the barriers which have intercepted God's help are leveled, we shall become more than conquerors. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 7

1  They of Kiriath Jearim bring the ark to Abinadab, and sanctify Eleazar as guard
2  After twenty years,
3  the Israelites, by Samuel's means, solemnly repent at Mizpeh
7  While Samuel prays and sacrifices,
10  the Lord thwarts the Philistines by thunder at Ebenezer
13  The Philistines are subdued
15  Samuel judges Israel

What do the individual words in 1 Samuel 7:11 mean?

And went out the men of Israel from Mizpah and pursued - the Philistines and drove them back until as far as below Beth Car
וַיֵּ֨צְא֜וּ אַנְשֵׁ֤י יִשְׂרָאֵל֙ מִן־ הַמִּצְפָּ֔ה וַֽיִּרְדְּפ֖וּ אֶת־ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַיַּכּ֕וּם עַד־ מִתַּ֖חַת לְבֵ֥ית כָּֽר

וַיֵּ֨צְא֜וּ  And  went  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
אַנְשֵׁ֤י  the  men 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: אֱנׄושׁ 
Sense: man, mortal man, person, mankind.
יִשְׂרָאֵל֙  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
הַמִּצְפָּ֔ה  Mizpah 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular
Root: מִצְפָּה  
Sense: a place in Gilead north of Jabbok and location of Laban’s cairn.
וַֽיִּרְדְּפ֖וּ  and  pursued 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: רָדַף  
Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
פְּלִשְׁתִּ֑ים  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
וַיַּכּ֕וּם  and  drove  them  back 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine plural
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
עַד־  until 
Parse: Preposition
Root: עַד  
Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as.
מִתַּ֖חַת  as  far  as 
Parse: Preposition-m
Root: מִתְחָה 
Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas.
לְבֵ֥ית  below 
Parse: Preposition
כָּֽר  Beth  Car 
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular
Root: בֵּית כָּר 
Sense: a place apparently belonging to the Philistines.

What are the major concepts related to 1 Samuel 7:11?

Loading Information...