The Meaning of 1 Samuel 7:17 Explained

1 Samuel 7:17

KJV: And his return was to Ramah; for there was his house; and there he judged Israel; and there he built an altar unto the LORD.

YLT: and his returning is to Ramath, for there is his house, and there he hath judged Israel, and he buildeth there an altar to Jehovah.

Darby: And his return was to Ramah; for there was his house, and there he judged Israel; and there he built an altar to Jehovah.

ASV: And his return was to Ramah, for there was his house; and there he judged Israel: and he built there an altar unto Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And his return  [was] to Ramah;  for there [was] his house;  and there he judged  Israel;  and there he built  an altar  unto the LORD. 

What does 1 Samuel 7:17 Mean?

Context Summary

1 Samuel 7:5-17 - Leading The Nation In God's Ways
We are here taught the successive steps that must be taken if revival is to be granted to either Church or individual.
1.Unity. All Israel was gathered. The divisions and jealousies of preceding years were renounced.
2.Confession. The people poured out their hearts before the Lord.
3.The abandonment of false gods. "They put away the Baalim and Ashtaroth and served the Lord only."
4.Intercessory prayer. The one condition of revival is to get back to prayer. "Cease not to cry unto the Lord our God for us."
5.Full surrender, as set forth in Samuel's burned-offering. Yield thyself to God, and thy Philistine sins, stealing up the valleys, will fall back discomfited, and thou shalt raise thine Ebenezer.
So Israel proved. There was immediate evidence that God had accepted them. Natural phenomena fought on their side. The very spot which had been the scene of defeat became the scene of glorious victory. Compare 1 Samuel 4:1; 1 Samuel 7:12. Here is great encouragement for us, for at certain spots in our life-experience we have been defeated; but just in these same spots, when the barriers which have intercepted God's help are leveled, we shall become more than conquerors. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 7

1  They of Kiriath Jearim bring the ark to Abinadab, and sanctify Eleazar as guard
2  After twenty years,
3  the Israelites, by Samuel's means, solemnly repent at Mizpeh
7  While Samuel prays and sacrifices,
10  the Lord thwarts the Philistines by thunder at Ebenezer
13  The Philistines are subdued
15  Samuel judges Israel

What do the individual words in 1 Samuel 7:17 mean?

But he always returned to Ramah for [was] there his home and there he judged - Israel and he built there an altar to Yahweh -
וּתְשֻׁבָת֤וֹ הָרָמָ֙תָה֙ כִּֽי־ שָׁ֣ם בֵּית֔וֹ וְשָׁ֖ם שָׁפָ֣ט אֶת־ יִשְׂרָאֵ֑ל וַיִּֽבֶן־ שָׁ֥ם מִזְבֵּ֖חַ לַֽיהוָֽה פ

וּתְשֻׁבָת֤וֹ  But  he  always  returned 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: תְּשׁוּבָה  
Sense: a recurrence, an answer, return.
הָרָמָ֙תָה֙  to  Ramah 
Parse: Article, Proper Noun, feminine singular, third person feminine singular
Root: רָמָה 
Sense: a town in Benjamin on the border of Ephraim about 5 miles (8 km) from Jerusalem and near to Gibeah.
שָׁ֣ם  [was]  there 
Parse: Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
בֵּית֔וֹ  his  home 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
וְשָׁ֖ם  and  there 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: שָׁם  
Sense: there, thither.
שָׁפָ֣ט  he  judged 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: שָׁפַט  
Sense: to judge, govern, vindicate, punish.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
יִשְׂרָאֵ֑ל  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וַיִּֽבֶן־  and  he  built 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
מִזְבֵּ֖חַ  an  altar 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מִזְבֵּחַ  
Sense: altar.
לַֽיהוָֽה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
פ  - 
Parse: Punctuation