The Meaning of 1 Samuel 7:8 Explained

1 Samuel 7:8

KJV: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto the LORD our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

YLT: And the sons of Israel say unto Samuel, 'Keep not silent for us from crying unto Jehovah our God, and He doth save us out of the hand of the Philistines.'

Darby: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry to Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

ASV: And the children of Israel said to Samuel, Cease not to cry unto Jehovah our God for us, that he will save us out of the hand of the Philistines.

KJV Reverse Interlinear

And the children  of Israel  said  to Samuel,  Cease  not to cry  unto the LORD  our God  for us, that he will save  us out of the hand  of the Philistines. 

What does 1 Samuel 7:8 Mean?

Context Summary

1 Samuel 7:5-17 - Leading The Nation In God's Ways
We are here taught the successive steps that must be taken if revival is to be granted to either Church or individual.
1.Unity. All Israel was gathered. The divisions and jealousies of preceding years were renounced.
2.Confession. The people poured out their hearts before the Lord.
3.The abandonment of false gods. "They put away the Baalim and Ashtaroth and served the Lord only."
4.Intercessory prayer. The one condition of revival is to get back to prayer. "Cease not to cry unto the Lord our God for us."
5.Full surrender, as set forth in Samuel's burned-offering. Yield thyself to God, and thy Philistine sins, stealing up the valleys, will fall back discomfited, and thou shalt raise thine Ebenezer.
So Israel proved. There was immediate evidence that God had accepted them. Natural phenomena fought on their side. The very spot which had been the scene of defeat became the scene of glorious victory. Compare 1 Samuel 4:1; 1 Samuel 7:12. Here is great encouragement for us, for at certain spots in our life-experience we have been defeated; but just in these same spots, when the barriers which have intercepted God's help are leveled, we shall become more than conquerors. [source]

Chapter Summary: 1 Samuel 7

1  They of Kiriath Jearim bring the ark to Abinadab, and sanctify Eleazar as guard
2  After twenty years,
3  the Israelites, by Samuel's means, solemnly repent at Mizpeh
7  While Samuel prays and sacrifices,
10  the Lord thwarts the Philistines by thunder at Ebenezer
13  The Philistines are subdued
15  Samuel judges Israel

What do the individual words in 1 Samuel 7:8 mean?

So said the sons of Israel to Samuel not do cease for us to cry out Yahweh our God that He may save us from the hand of the Philistines
וַיֹּאמְר֤וּ בְנֵֽי־ יִשְׂרָאֵל֙ אֶל־ שְׁמוּאֵ֔ל אַל־ תַּחֲרֵ֣שׁ מִמֶּ֔נּוּ מִזְּעֹ֖ק יְהוָ֣ה אֱלֹהֵ֑ינוּ וְיֹשִׁעֵ֖נוּ מִיַּ֥ד פְּלִשְׁתִּֽים

וַיֹּאמְר֤וּ  So  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בְנֵֽי־  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יִשְׂרָאֵל֙  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
שְׁמוּאֵ֔ל  Samuel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁמוּאֵל  
Sense: son of Elkanah by his wife Hannah and judge or prophet of Israel during the days of Saul and David.
תַּחֲרֵ֣שׁ  do  cease 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Jussive, second person masculine singular
Root: חָרַשׁ 
Sense: to cut in, plough, engrave, devise.
מִמֶּ֔נּוּ  for  us 
Parse: Preposition, first person common plural
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
מִזְּעֹ֖ק  to  cry  out 
Parse: Preposition-m, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: זָעַק  
Sense: to cry, cry out, call, call for help.
יְהוָ֣ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֱלֹהֵ֑ינוּ  our  God 
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
וְיֹשִׁעֵ֖נוּ  that  He  may  save  us 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect, third person masculine singular, first person common plural
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.
מִיַּ֥ד  from  the  hand 
Parse: Preposition-m, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
פְּלִשְׁתִּֽים  of  the  Philistines 
Parse: Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.

What are the major concepts related to 1 Samuel 7:8?

Loading Information...