The Meaning of 1 Thessalonians 4:6 Explained

1 Thessalonians 4:6

KJV: That no man go beyond and defraud his brother in any matter: because that the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

YLT: that no one go beyond and defraud in the matter his brother, because an avenger is the Lord of all these, as also we spake before to you and testified,

Darby: not overstepping the rights of and wronging his brother in the matter, because the Lord is the avenger of all these things, even as we also told you before, and have fully testified.

ASV: that no man transgress, and wrong his brother in the matter: because the Lord is an avenger in all these things, as also we forewarned you and testified.

KJV Reverse Interlinear

That no  [man] go beyond  and  defraud  his  brother  in  [any] matter:  because  that the Lord  [is] the avenger  of  all  such,  as  we  also  have forewarned  you  and  testified. 

What does 1 Thessalonians 4:6 Mean?

Verse Meaning

Sexual immorality is wrong not only because it transgresses the will of God, but because it injures the partner in sex. It brings God"s judgment down on two people, not just one, and it defrauds the partner of God"s blessing. Paul probably had the Lord"s future judgement of believers in view rather than His present discipline (cf. 1 Thessalonians 2:19; 1 Thessalonians 3:13; 1 Corinthians 3:10-17).

Context Summary

1 Thessalonians 4:1-8 - Called To Sanctification
The first paragraph of this chapter exhorts to purity, the second to industry, the third to expectation of the Second Advent. But the three are closely combined, because those who wait for the Lord will instinctively wear white robes. The body is compared to a vessel, and we must keep it clean for the Master's use, walking day by day so as to please Him. Before Enoch was translated, he had the testimony borne him that he had pleased God, Hebrews 11:5. It is God's will that we should be holy-the whole object of our redemption has this for its purpose. Therefore we ought to be holy, and if we ought we can, and if we can we must; and if we must we will! If you cannot possess yourself of your own nature, be possessed by the Holy Spirit. God giveth His Holy Spirit for this purpose.
No one must come in between husband and wife to defraud either of the lawful love which each should receive from the other. The home has been rescued and exalted by Christ, and the Christian Church must still be its custodian, not only inculcating the ideal, but revealing the sufficient power for its defense. [source]

Chapter Summary: 1 Thessalonians 4

1  He exhorts them to go forward in all manner of godliness;
6  to live holily and justly;
9  to love one another;
11  and quietly to follow their own business;
13  and last of all, to sorrow moderately for the dead
17  followed by a brief description of the resurrection, and second coming of Christ to judgment

Greek Commentary for 1 Thessalonians 4:6

That no man transgress [το μη υπερβαινειν]
Old verb to go beyond. Final use of το — to (accusative of general reference) and the infinitive (negative μη — mē), parallel to απεχεσται — apechesthai and ειδεναι κτασται — eidenai ktasthai above. [source]
And wrong his brother [και πλεονεκτειν τον αδελπον αυτου]
To take more, to overreach, to take advantage of, to defraud. In the matter (εν τωι πραγματι — en tōi pragmati). The delicacy of Paul makes him refrain from plainer terms and the context makes it clear enough as in 2 Corinthians 7:11 (τωι πραγματι — tōi pragmati). An avenger Regular term in the papyri for legal avenger. Modern men and women need to remember that God is the avenger for sexual wrongs both in this life and the next. [source]
In the matter [εν τωι πραγματι]
The delicacy of Paul makes him refrain from plainer terms and the context makes it clear enough as in 2 Corinthians 7:11 (τωι πραγματι — tōi pragmati). [source]
An avenger [εκδικος]
Regular term in the papyri for legal avenger. Modern men and women need to remember that God is the avenger for sexual wrongs both in this life and the next. [source]
That no man go beyond [τὸ μὴ ὑπερβαίνειν]
Lit. the not going beyond. Dependent on this is the will of God, 1 Thessalonians 4:3. The verb N.T. Often in lxx, mostly in the literal sense of overpassing limits. Also of overtaking, passing by, surpassing, as in wickedness or cruelty. It is an expansion of the preceding thought. Pursue your business as holy men: do not overreach or defraud. It is the overstepping of the line between mine and thine. It is used absolutely, being defined by the succeeding clause. The A.V. is literal, go beyond. Rev. renders transgress. Weizsäcker and Bornemann “ubergreifeoverreach.” So. Rev. margin. This last is the best. [source]
Defraud [πλεονεκτεῖν]
PoSee on 2 Corinthians 2:11, and see on covetousness, Romans 1:29. It emphasizes gain as the motive of fraud. Three times in lxx, Judges 4:11; Habakkuk 2:9; Ezekiel 22:27. Often in Class. [source]
In any matter [ἐν τῷ πράγματι]
Rev. correctly, in the matter. Comp. 2 Corinthians 7:11. The sense is the business in hand, whatever it be. The τῷ does not stand for τινι anyFor πράγματι , matter, see on Matthew 18:19. Those who connect this clause with the preceding, explain τῷ as the matter just mentioned - adultery. [source]
Avenger [ἔκδικος]
PoHere and Romans 13:4. In lxx rarely, and in the same sense as here. In this sense it occurs only in late Greek. For the warning comp. Ephesians 5:6; Colossians 3:6; Romans 13:4; Galatians 5:21. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Thessalonians 4:6

Romans 13:4 Sword [μαχαιραν]
Symbol of authority as to-day policemen carry clubs or pistols. “The Emperor Trajan presented to a provincial governor on starting for his province, a dagger, with the words, ‹For me. If I deserve it, in me‘” (Vincent). An avenger (εκδικος — ekdikos). Old adjective from εκ — ek and δικη — dikē (right), “outside of penalty,” unjust, then in later Greek “exacting penalty from one,” in N.T. only here and 1 Thessalonians 4:6. [source]
Romans 13:4 Beareth [πορει]
Present active indicative of πορεω — phoreō old frequentative form of περω — pherō to bear, to wear. But if thou do (εαν δε ποιηις — ean de poiēis). Condition of third class, εαν — ean and present active subjunctive of ποιεω — poieō “if thou continue to do.” Sword Symbol of authority as to-day policemen carry clubs or pistols. “The Emperor Trajan presented to a provincial governor on starting for his province, a dagger, with the words, ‹For me. If I deserve it, in me‘” (Vincent). An avenger (εκδικος — ekdikos). Old adjective from εκ — ek and δικη — dikē (right), “outside of penalty,” unjust, then in later Greek “exacting penalty from one,” in N.T. only here and 1 Thessalonians 4:6. [source]
Romans 13:4 An avenger [εκδικος]
Old adjective from εκ — ek and δικη — dikē (right), “outside of penalty,” unjust, then in later Greek “exacting penalty from one,” in N.T. only here and 1 Thessalonians 4:6. [source]
2 Corinthians 2:11 That no advantage may be gained over us [ινα μη πλεονεκτητωμεν]
First aorist passive subjunctive after ινα μη — hina mē (negative purpose) of πλεονεκτεω — pleonekteō old verb from πλεονεκτης — pleonektēs a covetous man (1 Corinthians 5:10.), to take advantage of, to gain, to overreach. In N.T. only in 1 Thessalonians 4:6; 2 Corinthians 2:11; 2 Corinthians 7:2; 2 Corinthians 12:17. “That we may not be overreached by Satan.” [source]
2 Corinthians 7:2 We wronged no man [ουδενα ηδικησαμεν]
A thing that every preacher ought to be able to say. Cf. 2 Corinthians 4:2; 1 Thessalonians 2:3; Acts 20:26. We corrupted no man (ουδενα επτειραμεν — oudena ephtheiramen). We ruined no one. “It may refer to money, or morals, or doctrine” (Plummer). He is answering the Judaizers. We took advantage of no man That charge was made in Thessalonica (1 Thessalonians 4:6) which see for this late verb and also on 2 Corinthians 2:11. He got the best of (note πλεον — pleon more in the root) no one in any evil way. [source]
2 Corinthians 7:2 We took advantage of no man [ουδενα επλεονεκτησαμεν]
That charge was made in Thessalonica (1 Thessalonians 4:6) which see for this late verb and also on 2 Corinthians 2:11. He got the best of (note πλεον — pleon more in the root) no one in any evil way. [source]
Galatians 1:9 As we said before [ὡς προειρήκαμεν]
Comp. 2 Corinthians 13:2; Philemon 3:18. Not to be referred to the preceding verse, since the compound verb would be too strong, and now in the following clause points to an earlier time, a previous visit. Comp. Galatians 5:21; 2 Corinthians 8:2; 1 Thessalonians 4:6. [source]
1 Thessalonians 4:4 That every one of you should know how to possess his vessel, etc. [εἰδέναι ἕκαστον ὑμῶν τὸ ἑαυτοῦ σκεῦος κτᾶσθαι]
The interpretation of 1 Thessalonians 4:3-6usually varies between two explanations: 1. making the whole passage refer to fornication and adultery: 2. limiting this reference to 1 Thessalonians 4:3-5, and making 1 Thessalonians 4:6refer to honesty in business. Both are wrong. The entire passage exhibits two groups of parallel clauses; the one concerning sexual, and the other business relations. Thus: 1. Abstain from fornication: deal honorably with your wives. 2. Pursue your business as holy men, not with covetous greed as the heathen: do not overreach or defraud. A comma should be placed after σκεῦος vesseland κτᾶσθαι procureor acquire, instead of being made dependent on εἰδέναι knowshould begin a new clause. Render, that every one of you treat his own wife honorably. Εἰδέναι isused Hebraistically in the sense of have a care for, regard, as 1 Thessalonians 5:12, “Know them that labor,” etc.: recognize their claim to respect, and hold them in due regard. Comp. Genesis 39:6: Potiphar οὐκ ᾔδει τῶν καθ ' αὑτὸν οὐδὲν “gave himself no concern about anything that he had.” 1 Samuel 2:12: the sons of Eli οὐκ εἰδότες τὸν κύριον “paying no respect to the Lord.” Exodus 1:8: Another King arose ὃς οὐκ ᾔδει τὸν Ἱωσήφ “who did not recognize or regard Joseph”: did not remember his services and the respect in which he had been held. Σκεῦος is sometimes explained as body, for which there is no evidence in N.T. In 2 Corinthians 4:7the sense is metaphorical. Neither in lxx nor Class. does it mean body. In lxx very often of the sacred vessels of worship: sometimes, as in Class., of the accoutrements of war. In N.T. occasionally, both in singular and plural, in the general sense of appliances, furniture, tackling. See Matthew 12:29; Luke 17:31; Acts 27:17; Hebrews 9:21. For the meaning vessel, see Luke 8:16; John 19:20; 2 Corinthians 4:7; Revelation 2:27. Here, metaphorically, for wife; comp. 1 Peter 3:7. It was used for wife in the coarse and literal sense by Rabbinical writers. The admonition aptly follows the charge to abstain from fornication. On the contrary, let each one treat honorably his own wife. The common interpretation is, “as a safeguard against fornication let every one know how to procure his own wife.” It is quite safe to say that such a sentence could never have proceeded from Paul. He never would have offset a charge to abstain from fornication with a counsel to be well informed in the way of obtaining a wife. When he does touch this subject, as he does in 1 Corinthians 7:2, he says, very simply, “to avoid fornication let every man have ( ἐχέτω ) his own wife”; not, know how to get one. Εἰδέναι knowas usually interpreted, is both superfluous and absurd. Besides, the question was not of procuring a wife, but of living honorably and decently with her, paying her the respect which was her right, and therefore avoiding illicit connections. [source]
1 Thessalonians 2:2 Having been shamefully entreated [ὑβρισθέντες]
Comp. Luke href="/desk/?q=lu+18:32&sr=1">Luke 18:32; Acts 14:5. This may have been added because προπαθόντες alone might denote the experience of something good; but it is more probably intended as an expansion and illustration of that word. Paul's sensitiveness to personal indignity appears in the narrative in 1Thessalonians href="/desk/?q=1th+1:5&sr=1">1 Thessalonians 1:5, 1 Thessalonians 1:8; 1 Thessalonians 2:1, 1 Thessalonians 2:5, 1 Thessalonians 2:10, 1 Thessalonians 2:11; 1 Thessalonians 3:3, 1 Thessalonians 3:4, 1 Thessalonians 3:12; 1 Thessalonians 4:1, 1 Thessalonians 4:2, 1 Thessalonians 4:6, 1 Thessalonians 4:11; 1 Thessalonians 5:1, 1 Thessalonians 5:11; 2 Thessalonians 2:16; 2 Thessalonians 3:1, 2 Thessalonians 3:2. [source]
2 Thessalonians 1:3 Even as it is meet [κατως αχιον εστιν]
Οπειλομεν — Opheilomen points to the divine, αχιον — axion to the human side of the obligation (Lightfoot), perhaps to cheer the fainthearted in a possible letter to him in reply to Paul‘s First Thessalonian epistle (Milligan). This adjective αχιος — axios is from αγω — agō to drag down the scales, and so weighty, worthy, worthwhile, old word and appropriate here. For that your faith groweth exceedingly (οτι υπεραυχανει η πιστις υμων — hoti huperauxanei hē pistis humōn). Causal use of οτι — hoti referring to the obligation stated in οπειλομεν — opheilomen The verb υπεραυχανω — huperauxanō is one of Paul‘s frequent compounds in υπερ — huper (υπερβαινω — hupeṙbainō 1 Thessalonians 4:6; υπερεκτεινω — hupeṙek̇teinō 2 Corinthians 10:14; υπερεντυγχανω — hupeṙeṅtugchanō Romans 8:26; υπερνικαω — hupeṙnikaō Romans 8:37; υπερπλεοναζω — hupeṙpleonazō 1 Timothy 1:14) and occurs only here in N.T. and rare elsewhere (Galen, Dio Cass.). Figure of the tree of faith growing above (υπερ — huper) measure. Cf. parable of Jesus about faith-like a grain of mustard seed (Matthew 13:31.). Aboundeth Same verb in 1 Thessalonians 3:12, here a fulfilment of the prayer made there. Milligan finds diffusive growth of love in this word because of “each one” Frame finds in this fulfilment of the prayer of 1 Thessalonians 3:12 one proof that II Thessalonians is later than I Thessalonians. [source]
1 Timothy 5:21 I charge [διαμαρτύρομαι]
In Paul 1 Thessalonians 4:6only. See on testifying, 1 Thessalonians 2:12. For this sense, adjure, see Luke 16:28; Acts 2:40; 2 Timothy 2:14. [source]
2 Timothy 2:14 Charging [διαμαρτυρόμενος]
In Paul only 1 Thessalonians 4:6. Very frequent in Acts. See on Acts 2:40; see on Acts 20:23. The sense is rather conjuring them by their loyalty to God. Paul uses the simple μαρτύρεσθαι in a similar sense. See Galatians 5:3; 1 Thessalonians 2:12(note); Ephesians 4:17. [source]
2 Timothy 4:1 I charge thee [διαμαρτυρομαι]
Rather, “I testify.” See 1 Thessalonians 4:6. See 1 Timothy 5:21 for this verb and appeal to God and Christ. [source]
Hebrews 13:4 Marriage is honorable in all [τίμιος ὁ γάμος ἐν πᾶσιν]
Γάμος everywhere else in N.T. a wedding or wedding feast, often in the plural, as Matthew 22:2, Matthew 22:3, Matthew 22:4; Luke 12:36. Τίμιος honorableor held in honor. Often in N.T. precious, of gold, stones, etc., as 1 Corinthians 3:12; Revelation 17:4; Revelation 18:12; of life, Acts 20:24; the fruits of the earth, James 5:7; the blood of Christ, 1 Peter 1:19; the divine promises, 2 Peter 1:4. Rend. “let marriage be had in honor.” The statement is hortatory, as suiting the character of the entire context, and especially the γὰρ for“for whoremongers,” etc. Ἑν πᾶσιν in all respects,” as 1 Timothy 3:11; 2 Timothy 4:5; Titus 2:9; Colossians 1:18; Philemon 4:12. If as A.V., the more natural expression would be παρὰ πᾶσιν as Matthew 19:26; Acts 26:8; Romans 2:13; 2 Thessalonians 1:6; James 1:27. Ἑν πᾶσιν inall things appears in this chapter, Hebrews 13:18. There are many points in which marriage is to be honored besides the avoidance of illicit connections. See on 1 Thessalonians 4:6. [source]

What do the individual words in 1 Thessalonians 4:6 mean?

- not to go beyond and to overreach in the matter the brother of him because avenging [is] [the] Lord concerning all these things just as also we told before you thoroughly warned
τὸ μὴ ὑπερβαίνειν καὶ πλεονεκτεῖν ἐν τῷ πράγματι τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ διότι ἔκδικος Κύριος περὶ πάντων τούτων καθὼς καὶ προείπαμεν ὑμῖν διεμαρτυράμεθα

τὸ  - 
Parse: Article, Accusative Neuter Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ὑπερβαίνειν  to  go  beyond 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: ὑπερβαίνω  
Sense: to step over, beyond.
πλεονεκτεῖν  to  overreach 
Parse: Verb, Present Infinitive Active
Root: πλεονεκτέω  
Sense: to have more, or a greater part or share.
πράγματι  matter 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: πρᾶγμα  
Sense: that which has been done, a deed, an accomplished fact.
ἀδελφὸν  brother 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: ἀδελφός  
Sense: a brother, whether born of the same two parents or only of the same father or mother.
αὐτοῦ  of  him 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
διότι  because 
Parse: Conjunction
Root: διότι  
Sense: on this account that, because.
ἔκδικος  avenging  [is] 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ἔκδικος  
Sense: without law and justice.
Κύριος  [the]  Lord 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: κύριος  
Sense: he to whom a person or thing belongs, about which he has power of deciding; master, lord.
περὶ  concerning 
Parse: Preposition
Root: περί 
Sense: about, concerning, on account of, because of, around, near.
τούτων  these  things 
Parse: Demonstrative Pronoun, Genitive Neuter Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
καθὼς  just  as 
Parse: Adverb
Root: καθώς  
Sense: according as.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
προείπαμεν  we  told  before 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Plural
Root: προλέγω 
Sense: to say beforehand, to predict.
διεμαρτυράμεθα  thoroughly  warned 
Parse: Verb, Aorist Indicative Middle, 1st Person Plural
Root: διαμαρτύρομαι  
Sense: to testify.