The Meaning of 1 Timothy 1:18 Explained

1 Timothy 1:18

KJV: This charge I commit unto thee, son Timothy, according to the prophecies which went before on thee, that thou by them mightest war a good warfare;

YLT: This charge I commit to thee, child Timotheus, according to the prophesies that went before upon thee, that thou mayest war in them the good warfare,

Darby: This charge, my child Timotheus, I commit to thee, according to the prophecies as to thee preceding, in order that thou mightest war by them the good warfare,

ASV: This charge I commit unto thee, my child Timothy, according to the prophecies which led the way to thee, that by them thou mayest war the good warfare;

KJV Reverse Interlinear

This  charge  I commit  unto thee,  son  Timothy,  according to  the prophecies  which went before  on  thee,  that  thou  by  them  mightest war  a good  warfare; 

What does 1 Timothy 1:18 Mean?

Context Summary

1 Timothy 1:12-20 - An Example Of Christ's Long-Suffering
The Apostle breaks off into expressions of heartfelt thanks to God for the abounding grace which had overcome his former obstinacy and blindness. Only his ignorance could palliate his outrage and insult toward Christ, who was now the beloved object of his entire surrender. He had been a blasphemer against God, Acts 26:9-11; a persecutor towards his fellow-men, Galatians 1:13; injurious, insolent, full of overweening pride. He felt that he had been the chief of sinners, because he had sinned against more knowledge and opportunity than others. It is only when we see God, that we know ourselves and repent in dust and ashes. The Apostle, however, comforted himself in this at least, that through coming time the most hopeless and abandoned sinners would take heart as they considered his case. He was a sample of mercy, a specimen of what Christ could do, an outline sketch to be filled in. Believe on Christ. Faith rests on Christ as foundation. Peter and John use another preposition, toward, or into, i.e., they conceive of union with him, to which all else is preliminary. War the good warfare, that against sin. When men thrust away faith and a good conscience, they stab their pilot and make shipwreck. See 2 Timothy 2:17-18; 2 Timothy 4:14-15. [source]

Chapter Summary: 1 Timothy 1

1  Paul declares Timothy is faithful to the charge which was given him at his going to Macedonia
5  The right use and end of the law
11  Paul's calling to be an apostle;
20  and the disobedience or Hymenaeus and Alexander

Greek Commentary for 1 Timothy 1:18

I commit [παρατιτεμαι]
Present middle indicative of old and common verb, to place beside Here it is a banking figure and repeated in 2 Timothy 2:2. [source]
According to the prophecies which went before on thee [κατα τας προαγουσας επι σε προπητειας]
Intransitive use of προαγω — proagō to go before. When Timothy first comes before us (Acts 16:2) “he was testified to” Cognate accusative (στρατειαν — strateian old word from στρατευω — strateuō in N.T. only here and 2 Corinthians 4:4) with στρατευηι — strateuēi (second person singular middle present subjunctive of στρατευω — strateuō old verb chiefly in Paul in N.T., 1 Corinthians 9:7; 2 Corinthians 10:3). As if in defensive armour. [source]
That by them thou mayest war the good warfare [ινα στρατευηι εν αυταις την καλην στρατειαν]
Cognate accusative As if in defensive armour. [source]
This charge [ταύτην τὴν παραγγελίαν]
See on 1 Timothy 1:5. It refers to what follows, that thou might'st war, etc. [source]
I commit [παρατίθεμαι]
The verb in the active voice means to place beside. In the middle, to deposit or intrust. Only once in Paul, 1 Corinthians 10:27. Comp. 1 Peter 4:19. [source]
According to the prophecies which went before on thee [κατὰ τὰς προαγούσας ἐπὶ σὲ προφητείας]
Const, according to with I commit: which went before is to be taken absolutely, and not with on thee: const. prophecies with on these. On thee means concerning thee. The sense of the whole passage is: “I commit this charge unto thee in accordance with prophetic intimations which I formerly received concerning thee.” Prophecy is ranked among the foremost of the special spiritual endowments enumerated by Paul. See Romans 12:6; 1 Corinthians 12:10; 1 Corinthians 13:2, 1 Corinthians 13:8; 1 Corinthians 14:6, 1 Corinthians 14:22. In 1 Corinthians 12:28; Ephesians 4:11, prophets come next after apostles in the list of those whom God has appointed in the church. In Ephesians 2:20, believers, Jew and Gentile, are built upon the foundation of the apostles and prophets. According to 1 Timothy 4:14, prophecy has previously designated Timothy as the recipient of a special spiritual gift; and the prophecies in our passage are the single expressions or detailed contents of the prophecy mentioned there. Προαγεῖν togo before is not used by Paul. In the Pastorals and Hebrews it appears only as an intransitive verb, and so in the only instance in Luke, Luke 18:39. In Acts always transitive, to bring forth. See Acts 12:6; Acts 16:30; Acts 17:5; Acts 25:26. [source]
That by them [ἵνα ἐν αὐταῖς]
Ἵνα thatdenoting the purport of the charge. By them ( ἐν ), lit. in them; in their sphere, or, possibly, in the power of these. [source]
Thou mightiest war a good warfare [στρατεύῃ - τὴν καλὴν στρατείαν]
More correctly, the good warfare. Στρατεία war-fareonce by Paul, 2 Corinthians 10:4. Not flight ( μάχην ), but covering all the particulars of a soldier's service. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Timothy 1:18

Luke 9:16 To set before [παραθεῖναι]
Lit., to set beside, since the table was at the side of the guest. A common word for serving up a meal. Compare Luke 10:8; Acts 16:34. From the sense of placing beside, comes that of putting in charge, committing (Luke 12:48; Luke 23:46; 1 Timothy 1:18). Hence the kindred noun παραθήκη (2 Timothy 1:12), a deposit: that which f halve committed. [source]
Acts 14:23 Had prayed with fasting [προσευχαμενοι μετα νηστειων]
It was a serious matter, this formal setting apart of these “elders” in the churches. So it was done in a public meeting with prayer and fasting as when Paul and Barnabas were sent forth from Antioch in Syria (Acts 13:3) on this mission tour. They commended them to the Lord (παρετεντο αυτους τωι κυριωι — parethento autous tōi kuriōi). Second aorist middle indicative of παρατιτημι — paratithēmi Old and solemn word, to entrust, to deposit as in a bank (1 Timothy 1:18; 2 Timothy 2:2). Cf. παρατηκη — parathēkē in 1 Timothy 6:20; 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:14. It was all that they could now do, to commit them to the Lord Jesus. Jesus used this word on the cross (Luke 22:32). On whom they had believed Past perfect indicative (without augment) of πιστευω — pisteuō They had “trusted” in Jesus (2 Timothy 1:12) and Paul now “entrusts” them to him with confidence. It was a solemn and serious occasion in each instance as it always is to set apart men for the ministry. These men may not have been ideal men for this service, but they were the only ones available and they were chosen from the actual membership in each instance, men who knew local conditions and problems. [source]
Acts 14:23 They commended them to the Lord [παρετεντο αυτους τωι κυριωι]
Second aorist middle indicative of παρατιτημι — paratithēmi Old and solemn word, to entrust, to deposit as in a bank (1 Timothy 1:18; 2 Timothy 2:2). Cf. παρατηκη — parathēkē in 1 Timothy 6:20; 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:14. It was all that they could now do, to commit them to the Lord Jesus. Jesus used this word on the cross (Luke 22:32). [source]
Acts 20:32 I commend [παρατιτεμαι]
Present middle indicative of παρατιτημι — paratithēmi old verb to place beside, middle, to deposit with one, to interest as in 1 Timothy 1:18; 2 Timothy 2:2. Paul can now only do this, but he does it hopefully. Cf. 1 Peter 4:19. The word of his grace (τωι λογωι της χαριτος αυτου — tōi logōi tēs charitos autou). The instrumentality through preaching and the Holy Spirit employed by God. Cf. Colossians 4:6; Ephesians 4:29. Which is able to build up God works through the word of his grace and so it is able to build up (edify); a favourite Pauline word (1 Corinthians 3:10-14; 1 Corinthians 3:9; 2 Corinthians 5:1; Ephesians 2:20-22; 2 Timothy 3:15; etc.), and James 1:21. The very words “build” and “inheritance among the sanctified” will occur in Ephesians 1:11; Ephesians 3:18 and which some may recall on reading. Cf. Colossians 1:12. Stephen in Acts 7:5 used the word “inheritance” (κληρονομιαν — klēronomian), nowhere else in Acts, but in Ephesians 1:14, Ephesians 1:18; Ephesians 5:5. In Ephesians 1:18 the very expression occurs “his inheritance among the saints “ (την κληρονομιαν αυτου εν τοις αγιοις — tēn klēronomian autou en tois hagiois). [source]
2 Corinthians 10:4 The weapons of our warfare [τα οπλα της στρατειας]
Στρατεια — Strateia (old word, in N.T. only here and 1 Timothy 1:18) is campaign and not army as some MSS. have But both στρατεια — strateia and στρατια — stratia occur in the papyri for the same word (Deissmann, Bible Studies, p. 181f.). For οπλα — hopla (Latin arma) see note on 2 Corinthians 6:7; note on Romans 6:13; note on Romans 13:12. [source]
1 Thessalonians 1:1 Timothy []
Appears in all the Pauline Epistles except Galatians and Ephesians. He was associated with Paul longer than any one of whom we have notice. First mentioned Acts 16:1, Acts 16:2; comp. 2 Timothy 3:10, 2 Timothy 3:11. He accompanied Paul on his second missionary tour (Acts 16:3), and was one of the founders of the churches in Thessalonica and Philippi. He is often styled by Paul “the brother” (2 Corinthians 1:1; Colossians 1:1; 1 Thessalonians 3:2; Philemon 1:1); with Paul himself “a bondservant of Jesus Christ” (Philemon 1:1); comp. 1 Timothy 1:18; 2 Timothy 1:2. Paul's confidence in him appears in Philemon 2:19-22, and is implied in his sending him from Athens to the Thessalonian church to establish and comfort its members (1 Thessalonians 3:2). Paul sent him again to Macedonia in company with Erastus (Acts 19:22), and also to Corinth (1 Corinthians 4:17). To the Corinthians he writes of Timothy as “his beloved and faithful child in the Lord” who shall remind them of his ways in Christ (1 Corinthians 4:17), and as one who worketh the work of the Lord as he himself (1 Corinthians 16:10). He joined Paul at Rome, and his name is associated with Paul's in the addresses of the letters to the Colossians and Philemon. In every case where he is mentioned by name with Silvanus, the name of Silvanus precedes. [source]
1 Timothy 6:12 Professed a good profession [ὡμολόγησας τὴν καλὴν ὁμολογίαν]
Both the verb and the noun in Paul, but this combination only here. For the use of καλός goodsee 1 Timothy 1:18, and 1 Timothy 6:12. Rend. confessed the good confession, and see on your professed subjection, 2 Corinthians 9:13. It is important to preserve the force of the article, a point in which the A.V. is often at fault. [source]
1 Timothy 4:14 By prophecy [διὰ προφητείας]
See on 1 Timothy 1:18. Προφητείας genitive, not accusative. The meaning is by the medium of prophecy. The reference is to prophetic intimation given to Paul concerning the selection of Timothy for the ministerial office. These prophecies were given by the Holy Spirit who bestowed the “gift”, so that the gift itself and the prophecy concurred in attesting the candidate for ordination. [source]
1 Timothy 4:14 By prophecy [δια προπητειας]
Accompanied by prophecy (1 Timothy 1:18), not bestowed by prophecy. [source]
1 Timothy 5:24 Going before unto judgment [προαγουσαι εις κρισιν]
See 1 Timothy 1:18 for προαγω — proagō The sins are so plain that they receive instant condemnation. And some men also they follow after (τισιν δε και επακολουτουσιν — tisin de kai epakolouthousin). Associative instrumental case τισιν — tisin with επακολουτουσιν — epakolouthousin for which verb see 1 Timothy 5:10, “dog their steps” (Parry) like 1 Peter 2:21, not clearly manifest at first, but come out plainly at last. How true that is of secret sins. [source]
1 Timothy 4:14 The gift that is in thee [του εν σοι χαρισματος]
Late word of result from χαριζομαι — charizomai in papyri (Preisigke), a regular Pauline word in N.T. (1 Corinthians 1:7; 2 Corinthians 1:11; Romans 1:11; etc.). Here it is God‘s gift to Timothy as in 2 Timothy 1:6. By prophecy (δια προπητειας — dia prophēteias). Accompanied by prophecy (1 Timothy 1:18), not bestowed by prophecy. With the laying on of the hands of the presbytery In Acts 13:2., when Barnabas and Saul were formally set apart to the mission campaign (not then ordained as ministers, for they were already that), there was the call of the Spirit and the laying on of hands with prayer. Here again μετα — meta does not express instrument or means, but merely accompaniment. In 2 Timothy 1:6 Paul speaks only of his own laying on of hands, but the rest of the presbytery no doubt did so at the same time and the reference is to this incident. There is no way to tell when and where it was done, whether at Lystra when Timothy joined Paul‘s party or at Ephesus just before Paul left Timothy there (1 Timothy 1:3). Επιτεσις — Epithesis Πρεσβυτεριον — Presbuterion is a late word (ecclesiastical use also), first for the Jewish Sanhedrin (Luke 22:66; Acts 22:5), then (here only in N.T.) of Christian elders (common in Ignatius), though πρεσβυτερος — presbuteros (elder) for preachers (bishops) is common (Acts 11:30; Acts 15:2; Acts 20:17, etc.). [source]
2 Timothy 2:4 That warreth [στρατευόμενος]
Better, when engaged in warfare. Rev. no soldier on service. In Paul, 1 Corinthians 9:7; 2 Corinthians 10:3. In Pastorals only here and 1 Timothy 1:18. [source]
2 Timothy 1:14 That good thing which was committed [τὴν καλὴν παραθήκην]
That fair, honorable trust, good and beautiful in itself, and honorable to him who receives it. The phrase N.T.oSee on 2 Timothy 1:12. Comp. the good warfare, 1 Timothy 1:18; teaching, 1 Timothy 4:6; fight, 1 Timothy 6:12; confession, 1 Timothy 6:12. [source]
2 Timothy 2:2 Commit thou [παρατου]
Second aorist middle imperative of παρατιτημι — paratithēmi (1 Timothy 1:18) to deposit, same metaphor as παρατηκη — parathēkē in 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:14. “Deposit thou.” [source]
2 Timothy 2:3 As a good soldier [ος καλος στρατιωτης]
Paul does not hesitate to use this military metaphor (this word only here for a servant of Christ) with which he is so familiar. He had already used the metaphor in 1 Corinthians 9:7; 2 Corinthians 10:3.; 1 Timothy 1:18. In Philemon 2:25 he called Epaphroditus “my fellow-soldier” (συνστρατιωτην μου — sunstratiōtēn mou) as he did Archippus in Philemon 1:2. [source]
2 Timothy 2:2 Among many witnesses [δια πολλων μαρτυρων]
Plutarch has δια — dia in this sense and Field (Ot. Norv.) suggests that it is a legal phrase “supported by many witnesses.” Not mere spectators, but testifiers. See Paul‘s use of δια — dia 1 Thessalonians 4:2; 2 Corinthians 2:4; Romans 2:27; Romans 14:20. Paul in 1 Corinthians 15:1-8 gives many witnesses of the resurrection of Christ. Commit thou (παρατου — parathou). Second aorist middle imperative of παρατιτημι — paratithēmi (1 Timothy 1:18) to deposit, same metaphor as παρατηκη — parathēkē in 2 Timothy 1:12, 2 Timothy 1:14. “Deposit thou.” Faithful “Trustworthy,” “reliable,” as in 1 Timothy 1:12 of Paul himself. Able (ικανοι — hikanoi). Capable, qualified, as in 1 Corinthians 15:9; 2 Corinthians 2:16; 2 Corinthians 3:5. Others also Not necessarily “different,” but “others in addition.” This is the way to pass on the torch of the light of the knowledge of God in Christ. Paul taught Timothy who will teach others who will teach still others, an endless chain of teacher-training and gospel propaganda. [source]
2 Timothy 2:4 No soldier on service [ουδεις στρατευομενος]
“No one serving as a soldier.” See note on 1 Corinthians 9:7 for this old verb and 2 Corinthians 10:3; 1 Timothy 1:18 for the metaphorical use. [source]
Hebrews 7:18 There is verily a disannulling of the commandment going before [ἀθέτησις μὲν γὰρ γίνεται προαγούσης ἐντολῆς]
Verily is superfluous. Ἀθέτησις only here and Hebrews 9:26; a very few times in lxx: The fundamental idea is the doing away of something established ( θετόν ). The verb ἀθετεῖν tomake void, do away with, is common in N.T. and in lxx, where it represents fifteen different Hebrew words, meaning to deal falsely, to make merchandise of, to abhor, to transgress, to rebel, to break an oath, etc. The noun, in a technical, legal sense, is found in a number of papyri from 98 to 271 a.d., meaning the making void of a document. It appears in the formula εἰς ἀθίτησιν καὶ ἀκύρωσιν forannulling and canceling. Προαγούσης ἐντολῆς rend. of a foregoing commandment. The expression is indefinite, applying to any commandment which might be superseded, although the commandment in Hebrews 7:16is probably in the writer's mind. Foregoing, not emphasizing mere precedence in time, but rather the preliminary character of the commandment as destined to be done away by a later ordinance. With foregoing comp. 1 Timothy 1:18; 1 Timothy 5:24. [source]
Hebrews 7:18 A disannulling [ατετησις]
Late word from ατετεω — atheteō (alpha privative and τιτημι — tithēmi), to set aside (Mark 6:26), in N.T. only here and Hebrews 9:26. Common in the papyri in a legal sense of making void. Involved in μετατεσις — metathesis (change in Hebrews 7:12). Foregoing Present active participle of προαγω — proagō to go before (1 Timothy 1:18). Because of its weakness Neuter abstract adjective with article for quality as in Hebrews 7:7 with δια — dia and accusative case for reason. Unprofitableness Old compound (alpha privative and οπελος — ophelos) useless, and neuter singular like αστενες — asthenes In N.T. only here and Titus 3:9. [source]
1 Peter 4:19 Commit [παρατιθέσθωσαν]
Give in charge as a deposit. Compare Luke 12:48; Acts 20:32; 1 Timothy 1:18. The word is used by Christ in commending his soul to God (Luke 23:46). [source]
1 Peter 4:19 Commit their souls [παρατιτεστωσαν τας πσυχας]
Present (continuous) middle imperative third plural of παρατιτημι — paratithēmi old word, a banking figure, to deposit, as in 1 Timothy 1:18; 2 Timothy 2:2, the word used by Jesus as he died (Luke 23:46).In well-doing (εν αγατοποιιαι — en agathopoiiāi). Late and rare word, only here in N.T., from αγατοποιεω — agathopoieō (1 Peter 2:15, 1 Peter 2:20). [source]

What do the individual words in 1 Timothy 1:18 mean?

This - charge I commit to you [my] child Timothy according to the going before as to you prophecies that you might war by them the good warfare
Ταύτην τὴν παραγγελίαν παρατίθεμαί σοι τέκνον Τιμόθεε κατὰ τὰς προαγούσας ἐπὶ σὲ προφητείας ἵνα στρατεύῃ ἐν αὐταῖς τὴν καλὴν στρατείαν

Ταύτην  This 
Parse: Demonstrative Pronoun, Accusative Feminine Singular
Root: οὗτος  
Sense: this.
τὴν  - 
Parse: Article, Accusative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
παραγγελίαν  charge 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: παραγγελία  
Sense: announcement, a proclaiming or giving a message to.
παρατίθεμαί  I  commit 
Parse: Verb, Present Indicative Middle, 1st Person Singular
Root: παρατίθημι  
Sense: to place beside or near or set before.
σοι  to  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
τέκνον  [my]  child 
Parse: Noun, Vocative Neuter Singular
Root: τέκνον  
Sense: offspring, children.
Τιμόθεε  Timothy 
Parse: Noun, Vocative Masculine Singular
Root: Τιμόθεος  
Sense: a resident of Lystra, apparently, whose father was a Greek and mother a Jewess; he was Paul’s travelling companion and fellow labourer.
κατὰ  according  to 
Parse: Preposition
Root: κατά 
Sense: down from, through out.
προαγούσας  going  before 
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Feminine Plural
Root: προάγω  
Sense: to lead forward, lead forth.
ἐπὶ  as  to 
Parse: Preposition
Root: ἐπί  
Sense: upon, on, at, by, before.
προφητείας  prophecies 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: προφητεία  
Sense: prophecy.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
στρατεύῃ  you  might  war 
Parse: Verb, Present Subjunctive Middle, 2nd Person Singular
Root: στρατεύομαι  
Sense: to make a military expedition, to lead soldiers to war or to battle, (spoken of a commander).
καλὴν  good 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Singular
Root: καλός  
Sense: beautiful, handsome, excellent, eminent, choice, surpassing, precious, useful, suitable, commendable, admirable.
στρατείαν  warfare 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: στρατεία  
Sense: an expedition, campaign, military service, warfare.