KJV: Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister questions, rather than godly edifying which is in faith: so do.
YLT: nor to give heed to fables and endless genealogies, that cause questions rather than the building up of God that is in faith: --
Darby: nor to turn their minds to fables and interminable genealogies, which bring questionings rather than further God's dispensation, which is in faith.
ASV: neither to give heed to fables and endless genealogies, which minister questionings, rather than a dispensation of God which is in faith;'so do I now .
μηδὲ | nor |
Parse: Conjunction Root: μηδέ Sense: and not, but not, nor, not. |
|
προσέχειν | to give heed |
Parse: Verb, Present Infinitive Active Root: προσέχω Sense: to bring to, bring near. |
|
μύθοις | to myths |
Parse: Noun, Dative Masculine Plural Root: μῦθος Sense: a speech, word, saying. |
|
γενεαλογίαις | genealogies |
Parse: Noun, Dative Feminine Plural Root: γενεαλογία Sense: a genealogy, a record of descent or lineage. |
|
ἀπεράντοις | endless |
Parse: Adjective, Dative Feminine Plural Root: ἀπέραντος Sense: that can not be passed through, boundless, endless. |
|
ἐκζητήσεις | speculations |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: ἐκζήτησις Sense: a seeking. |
|
παρέχουσιν | bring |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: παρέχω Sense: to reach forth, offer. |
|
μᾶλλον | rather |
Parse: Adverb Root: μᾶλλον Sense: more, to a greater degree, rather. |
|
ἢ | than |
Parse: Conjunction Root: ἤ Sense: either, or, than. |
|
οἰκονομίαν | stewardship |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: οἰκονομία Sense: the management of a household or of household affairs. |
|
Θεοῦ | of God |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
τὴν | which [is] |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πίστει | faith |
Parse: Noun, Dative Feminine Singular Root: πίστις Sense: conviction of the truth of anything, belief; in the NT of a conviction or belief respecting man’s relationship to God and divine things, generally with the included idea of trust and holy fervour born of faith and joined with it. |
Greek Commentary for 1 Timothy 1:4
With νουν noun understood. Old and common idiom in N.T. especially in Luke and Acts (Acts 8:10.). Not in Paul‘s earlier Epistles. 1 Timothy 3:8; 1 Timothy 4:1, 1 Timothy 4:13; Titus 1:14. [source]
Dative case of old word for speech, narrative, story, fiction, falsehood. In N.T. only 2 Peter 1:16; 1 Timothy 1:4; 1 Timothy 4:7; Titus 1:14; 2 Timothy 4:4. Genealogies (γενεαλογιαις genealogiais). Dative of old word, in lxx, in N.T. only here and Titus 3:9. Endless Old verbal compound (from α a privative and περαινω perainō to go through), in lxx, only here in N.T. Excellent examples there for old words used only in the Pastorals because of the subject matter, describing the Gnostic emphasis on aeons. Questionings (εκζητησεις ekzētēseis). “Seekings out.” Late and rare compound from εκζητεω ekzēteō (itself Koiné{[28928]}š word, Romans 3:11 from lxx and in papyri). Here only in N.T. Simplex ζητησις zētēsis in Acts 15:2; 1 Timothy 6:4; Titus 3:9; 2 Timothy 2:23. A dispensation Pauline word (1 Corinthians 9:17; Colossians 1:25; Ephesians 1:9; Ephesians 3:9; 1 Timothy 1:4), Luke 16:2-4 only other N.T. examples. In faith (εν πιστει en pistei). Pauline use of πιστις pistis f0). [source]
Dative of old word, in lxx, in N.T. only here and Titus 3:9. [source]
Old verbal compound (from α a privative and περαινω perainō to go through), in lxx, only here in N.T. Excellent examples there for old words used only in the Pastorals because of the subject matter, describing the Gnostic emphasis on aeons. Questionings (εκζητησεις ekzētēseis). “Seekings out.” Late and rare compound from εκζητεω ekzēteō (itself Koiné{[28928]}š word, Romans 3:11 from lxx and in papyri). Here only in N.T. Simplex ζητησις zētēsis in Acts 15:2; 1 Timothy 6:4; Titus 3:9; 2 Timothy 2:23. A dispensation Pauline word (1 Corinthians 9:17; Colossians 1:25; Ephesians 1:9; Ephesians 3:9; 1 Timothy 1:4), Luke 16:2-4 only other N.T. examples. In faith (εν πιστει en pistei). Pauline use of πιστις pistis f0). [source]
“Seekings out.” Late and rare compound from εκζητεω ekzēteō (itself Koiné{[28928]}š word, Romans 3:11 from lxx and in papyri). Here only in N.T. Simplex ζητησις zētēsis in Acts 15:2; 1 Timothy 6:4; Titus 3:9; 2 Timothy 2:23. [source]
Pauline word (1 Corinthians 9:17; Colossians 1:25; Ephesians 1:9; Ephesians 3:9; 1 Timothy 1:4), Luke 16:2-4 only other N.T. examples. In faith (εν πιστει en pistei). Pauline use of πιστις pistis f0). [source]
Pauline use of πιστις pistis f0). [source]
oP. Frequent in lxx and Class. Lit. To hold to. Often with τὸν νοῦν themind, which must be supplied here. It means here not merely to give attention to, but to give assent to. So Acts 8:6; Acts 16:14; Hebrews 2:1; 2 Peter 1:19. [source]
Μῦθος , in its widest sense, means word, speech, conversation or its subject. Hence the talk of men, rumour, report, a saying, a story, true or false; later, a fiction as distinguished from λόγος ahistoric tale. In Attic prose, commonly a legend of prehistoric Greek times. Thus Plato, Repub. 330 D, οἱ λεγόμενοι μῦθοι περὶ τῶν ἐν Ἅΐδου whatare called myths concerning those in Hades. Only once in lxx, 2Peter href="/desk/?q=2pe+1:16&sr=1">2 Peter 1:16. As to its exact reference here, it is impossible to speak with certainty. Expositors are hopelessly disagreed, some referring it to Jewish, others to Gnostic fancies. It is explained as meaning traditional supplements to the law, allegorical interpretations, Jewish stories of miracles, Rabbinical fabrications, whether in history or doctrine, false doctrines generally, etc. It is to be observed that μῦθοι are called Jewish in Titus 1:14. In 1 Timothy 4:7, they are described as profane and characteristic of old wives. In 2 Timothy 4:4, the word is used absolutely, as here. [source]
Both words PastoFor γενεαλογία (olxx) comp. Titus 3:9. Γενεαλογεῖσθαι totrace ancestry, only Hebrews 7:6; comp. 1 Chronicles 5:1, the only instance in lxx. Ἁπέραντος endlessN.T.oTwice in lxx. By some the genealogies are referred to the Gnostic aeons or series of emanations from the divine unity; by others to the O.T. Genealogies as interpreted allegorically by Philo, and made the basis of a psychological system, or O.T. Genealogies adorned with fables: by others again to genealogical registers proper, used to foster the religious and national pride of the Jews against Gentiles, or to ascertain the descent of the Messiah. Ἁπέραντος from ἀ notand πέρας limitor terminus. Πέρας may be taken in the sense of object or aim, so that the adjective here may mean without object, useless. (So Chrysostom, Holtzmann, and von Soden.) Others take it in a popular sense, as describing the tedious length of the genealogies (Alford); and others that these matters furnish an inexhaustible subject of study (Weiss). “Fables and endless genealogies” form a single conception, the καὶ and being explanatory, that is to say, and the “endless genealogies” indicating in what the peculiarity of the fables consists. [source]
Rather the which: inasmuch as they. [source]
Afford, furnish, give occasion for. Only twice in Paul. Elsewhere mainly in Luke and Acts. [source]
Better, questionings. N.T.oolxx. oClass. The simple ζητήσεις in Pastorals, John and Acts. The preposition ἐκ gives the sense of subtle, laborious investigation: inquiring out. [source]
According to the reading οἰκοδομίαν edificationSo Vulg. aedificationem. But the correct reading is οἰκονομίαν orderingor dispensation: the scheme or order of salvation devised and administered by God: God's household economy. Ὁικονομία is a Pauline word. With the exception of this instance, only in Paul and Luke. See Ephesians 1:10; Ephesians 3:2, Ephesians 3:9; Colossians 1:25. [source]
See on 1 Timothy 1:2. Faith is the sphere or clement of its operation. [source]
Reverse Greek Commentary Search for 1 Timothy 1:4
The full phrase had τον νουν ton noun hold your mind on yourselves (or other object in the dative), as often in old writers and in Job 7:17. But the ancients often used the idiom with νουν noun understood, but not expressed as here and Acts 5:35; Luke 12:1; Luke 17:3; Luke 21:34; 1 Timothy 1:4; 1 Timothy 3:8; 1 Timothy 4:13. Επεχε Epeche is so used in 1 Timothy 4:16. [source]
oP. olxx. Quite often in Class. Lit. processes of inquiry; hence, debates. Comp. 1 Timothy 1:4. [source]
See on 1 Timothy 1:4, and comp. 2 Timothy 4:4; Titus 1:14; 2 Peter 1:16. [source]
N.T.oolxx. From γραῦς anold woman, and εἶδος formFables ( μύθους )See on 1 Timothy 1:4, and comp. 2 Timothy 4:4; Titus 1:14; 2 Peter 1:16. [source]
See on 1 Timothy 1:4. Total abstinence is not enjoined, even on a deacon. Comp. 1 Timothy 5:23. [source]
There is an ellipse of the principal clause in 1 Timothy 1:4 (so do I now not being in the Greek). [source]
Dative case of old word for speech, narrative, story, fiction, falsehood. In N.T. only 2 Peter 1:16; 1 Timothy 1:4; 1 Timothy 4:7; Titus 1:14; 2 Timothy 4:4. Genealogies (γενεαλογιαις genealogiais). Dative of old word, in lxx, in N.T. only here and Titus 3:9. Endless Old verbal compound (from α a privative and περαινω perainō to go through), in lxx, only here in N.T. Excellent examples there for old words used only in the Pastorals because of the subject matter, describing the Gnostic emphasis on aeons. Questionings (εκζητησεις ekzētēseis). “Seekings out.” Late and rare compound from εκζητεω ekzēteō (itself Koiné{[28928]}š word, Romans 3:11 from lxx and in papyri). Here only in N.T. Simplex ζητησις zētēsis in Acts 15:2; 1 Timothy 6:4; Titus 3:9; 2 Timothy 2:23. A dispensation Pauline word (1 Corinthians 9:17; Colossians 1:25; Ephesians 1:9; Ephesians 3:9; 1 Timothy 1:4), Luke 16:2-4 only other N.T. examples. In faith (εν πιστει en pistei). Pauline use of πιστις pistis f0). [source]
Old verbal compound (from α a privative and περαινω perainō to go through), in lxx, only here in N.T. Excellent examples there for old words used only in the Pastorals because of the subject matter, describing the Gnostic emphasis on aeons. Questionings (εκζητησεις ekzētēseis). “Seekings out.” Late and rare compound from εκζητεω ekzēteō (itself Koiné{[28928]}š word, Romans 3:11 from lxx and in papyri). Here only in N.T. Simplex ζητησις zētēsis in Acts 15:2; 1 Timothy 6:4; Titus 3:9; 2 Timothy 2:23. A dispensation Pauline word (1 Corinthians 9:17; Colossians 1:25; Ephesians 1:9; Ephesians 3:9; 1 Timothy 1:4), Luke 16:2-4 only other N.T. examples. In faith (εν πιστει en pistei). Pauline use of πιστις pistis f0). [source]
Pauline word (1 Corinthians 9:17; Colossians 1:25; Ephesians 1:9; Ephesians 3:9; 1 Timothy 1:4), Luke 16:2-4 only other N.T. examples. In faith (εν πιστει en pistei). Pauline use of πιστις pistis f0). [source]
More correctly, will turn aside. The passive has a middle sense. For fables see on 1 Timothy 1:4. [source]
Present middle (redundant middle) participle of παρεχω parechō with the reflexive pronoun σεαυτον seauton as if the active voice παρεχων parechōn The Koiné{[28928]}š shows an increasing number of such constructions (Robertson, Grammar, p. 811). See active in 1 Timothy 1:4. [source]
See note on 1 Corinthians 4:1. for Paul‘s idea of the bishop (elder) as God‘s steward (cf. 1 Corinthians 9:17; Colossians 1:25; Ephesians 3:2; 1 Timothy 1:4). Not self-willed (μη αυταδη mē authadē). Old word (from αυτοσ ηδομαι autosοργιλον hēdomai), self-pleasing, arrogant. In N.T. only here and 2 Peter 2:10. Not soon angry Old adjective from αισχροκερδη orgē (anger). Here only in N.T. Vulgate, iracundum. For “brawler” and “striker” see note on 1 Timothy 3:2. Not greedy of filthy lucre (απιλαργυρον aischrokerdē). “Not greedy of shameful gain.” Used of deacons in 1 Timothy 3:8, aphilarguron used of elders in 1 Timothy 3:3. [source]
Reprove sharply, that they may be sound in the faith, and may show their soundness by not giving heed, etc. See on 1 Timothy 1:4. [source]
See on 1 Timothy 1:4. Note Jewish. The nature of these we do not know. [source]
See on 1 Timothy 1:4. The phrase N.T.obut occurs in Class., as, to show one's self holy or righteous; wise or skillful; παρέχειν tomake himself scarce. [source]
See on 2 Timothy 2:23. For genealogies see on 1 Timothy 1:4. [source]
Lit. to give heed more abundantly. Προσέχειν togive heed, lit. to hold (the mind ) to. oP. The full phrase in Job 7:17. Mostly in Luke, Acts, and the Pastorals. See on 1 Timothy 1:4. Περισσοτέρως moreabundantly, in Hebrews only here and Hebrews 13:19; elsewhere only in Paul. [source]
See on 1 Peter 1:10. Comp. Hebrews 11:6. See also on questionings, 1 Timothy 1:4. [source]
Associative instrumental case of μυτος muthos (old term for word, narrative, story, fiction, fable, falsehood). In N.T. only here and the Pastoral Epistles (1 Timothy 1:4, etc.). Perfect passive participle of σοπιζω sophizō old word (from σοπος sophos), only twice in N.T., in causative sense to make wise (2 Timothy 3:15), to play the sophist, to invent cleverly (here) and so also in the old writers and in the papyri. Some of the false teachers apparently taught that the Gospel miracles were only allegories and not facts (Bigg). Cf. 2 Peter 2:3 for “feigned words.”When we made known unto you (εγνωρισαμεν υμιν egnōrisamen humin). First aorist active indicative of γνωριζω gnōrizō to make known unto you. Possibly by Peter himself.The power and coming These words can refer (Chase) to the Incarnation, just as is true of επιπανεια epiphaneia in 2 Timothy 1:10 (second coming in 1 Timothy 6:14), and is true of παρουσια parousia (2 Corinthians 7:6 of Titus). But elsewhere in the N.T. παρουσια parousia (technical term in the papyri for the coming of a king or other high dignitary), when used of Christ, refers to his second coming (2 Peter 3:4, 2 Peter 3:12).But we were eye-witnesses (αλλ εποπται γενητεντες all' epoptai genēthentes). First aorist passive participle of γινομαι ginomai “but having become eye-witnesses.” Εποπται Epoptai old word (from εποπτω epoptō like εποπτευω epopteuō in 1 Peter 2:12; 1 Peter 3:2), used of those who attained the third or highest degree of initiates in the Eleusinian mysteries (common in the inscriptions). Cf. αυτοπτης autoptēs in Luke 1:2.Of his majesty Late and rare word (lxx and papyri) from μεγαλειος megaleios (Acts 2:11), in N.T. only here, Luke 9:43 (of God); Acts 19:27 (of Artemis). Peter clearly felt that he and James and John were lifted to the highest stage of initiation at the Transfiguration of Christ. Emphatic εκεινου ekeinou as in 2 Timothy 2:26. [source]