The Meaning of 1 Timothy 5:23 Explained

1 Timothy 5:23

KJV: Drink no longer water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

YLT: no longer be drinking water, but a little wine be using, because of thy stomach and of thine often infirmities;

Darby: Drink no longer only water, but use a little wine on account of thy stomach and thy frequent illnesses.

ASV: Be no longer a drinker of water, but use a little wine for thy stomach's sake and thine often infirmities.

KJV Reverse Interlinear

Drink  no longer  water,  but  use  a little  wine  for  thy  stomach's sake  and  thine  often  infirmities. 

What does 1 Timothy 5:23 Mean?

Verse Meaning

Paul may have realized that the process of elder discipline that he imposed on Timothy would have been hard on him physically as well as emotionally. According to this verse Timothy suffered from frequent illness. Consequently the apostle prescribed a little wine for medicinal purposes. Since Paul"s instruction was for medicinal purposes, this verse contributes nothing to either side of the debate over the use of wine as a beverage.
"The words imply that Timothy was a total abstainer from wine." [1]
"We must remember that wine was one of the chief remedial agents of those times in which the science of medicine was in its infancy among Greek physicians." [2]
This verse is a personal parenthesis in the flow of Paul"s argument about sinning elders.

Context Summary

1 Timothy 5:17-25 - Impartial And Kindly Supervision
A man of years was always to be honored, and if he were called to rule in the church, he was to be treated with double honor; but none should be appointed to that sacred office hastily or with partiality. Purity, gravity, and abstinence from alcohol were prime requisites in a Christian minister then, as they are now. It is clear from 1 Timothy 5:23 that the Apostles and their helpers practiced total abstinence, or there had been no need for that special injunction to Timothy.
It is clear also from 1 Timothy 5:17-18 that the early Church was encouraged to support its ministers. The Apostle quotes the words of our Lord, to maintain this contention, Matthew 10:10; Luke 10:7. The character of a minister might not be lightly aspersed. If anything had to be said, the informant must lodge his complaint in the presence of witnesses, who could be witnesses against him, if the charge were found to be baseless and frivolous. But public wrongs must be met by public rebuke that any suspicion of favoritism might be disarmed. No man, however, should be called to the sacred and responsible position of presbyter, unless he had been tested and approved. In forming judgments of the fitness of men for office, we must not judge wholly by appearance-good or bad, 1 Timothy 5:24-25. [source]

Chapter Summary: 1 Timothy 5

1  Rules to be observed in reproving
3  Of widows
17  Of elders
23  A precept for Timothy's health
24  Some men's sins go before unto judgment, and some men's follow after

Greek Commentary for 1 Timothy 5:23

Be no longer a drinker of water [μηκετι υδροποτει]
Present active imperative (prohibition) of υδροποτεω — hudropoteō old verb (from υδροποτης — hudropotēs water drinker, υδωρ πινω — hudōrαλλα αινωι ολιγωι χρω — pinō), here only in N.T. Not complete asceticism, but only the need of some wine urged in Timothy‘s peculiar physical condition (a sort of medical prescription for this case). [source]
But use a little wine [χραομαι]
Present middle imperative of ολιγωι — chraomai with instrumental case. The emphasis is on δια τον στομαχον — oligōi (a little). For thy stomach‘s sake (στομα — dia ton stomachon). Old word from τας πυκνας σου αστενειας — stoma (mouth). In Homer throat, opening of the stomach (Aristotle), stomach in Plutarch. Here only in N.T. Our word “stomach.” Thine often infirmities Αστενειας — Puknos is old word, dense, frequent. In N.T. only here, Luke 5:33; Acts 24:26. Astheneias = weaknesses, lack of strength (Romans 8:26). Timothy was clearly a semi-invalid. [source]
For thy stomach‘s sake [στομα]
Old word from τας πυκνας σου αστενειας — stoma (mouth). In Homer throat, opening of the stomach (Aristotle), stomach in Plutarch. Here only in N.T. Our word “stomach.” [source]
Thine often infirmities [Πυκνος]
Αστενειας — Puknos is old word, dense, frequent. In N.T. only here, Luke 5:33; Acts 24:26. Astheneias = weaknesses, lack of strength (Romans 8:26). Timothy was clearly a semi-invalid. [source]
Drink no longer water [μηκέτι ὑδροπότει]
The verb N.T.oolxx. Rend. be no longer a drinker of water. Timothy is not enjoined to abstain from water, but is bidden not to be a water-drinker, entirely abstaining from wine. The kindred noun ὑδροπότης is used by Greek comic writers to denote a mean-spirited person. See Aristoph. Knights, 319. [source]
But use a little wine [ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ]
The reverse antithesis appears in Hdt. i. 171, of the Persians: οὐκ οἴνῳ διαχρέονται ἀλλ ' ὑδροποτέουσι theydo not indulge in wine but are water-drinkers. Comp. Plato, Repub. 561 C, τοτὲ μεν μεθύων - αὖθις δὲ ὑδροποτῶν sometimeshe is drunk - then he is for total-abstinence. With a little wine comp. much wine, 1 Timothy 3:8; Titus 2:3. [source]
For thy stomach's sake [διὰ στόμαχον]
Στόμαχος N.T.oolxx. The appearance at this point of this dietetic prescription, if it is nothing more, is sufficiently startling; which has led to some question whether the verse may not have been misplaced. If it belongs here, it can be explained only as a continuation of the thought in 1 Timothy 5:22, to the effect that Timothy is to keep himself pure by not giving aid and comfort to the ascetics, and imperilling his own health by adopting their rules of abstinence. Observe that οἶνος here, as everywhere else, means wine, fermented and capable of intoxicating, and not a sweet syrup made by boiling down grape-juice, and styled by certain modern reformers “unfermented wine.” Such a concoction would have tended rather to aggravate than to relieve Timothy's stomachic or other infirmities. [source]
Thine often infirmities [τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας]
This use of often as an adjective appears in earlier English. So Chaucer: “Ofte sythes” or “tymes ofte,” many times. Shakespeare: “In which my often rumination wraps me in a most humorous sadness” (As you like it, IV. i. 19). And Ben Jonson:“The jolly wassal walks the often round.”The Forest, iii.Even Tennyson:“Wrench'd or broken limb - an often chanceIn those brain-stunning shocks and tourney-falls.”Gareth and Lynette. Πυκνός oftenvery common in Class. Originally, close, compact, comp. Lat. frequens. In this sense Luke href="/desk/?q=lu+5:33&sr=1">Luke 5:33; Acts 24:26. Ἁσθένεια weaknessinfirmity, only here in Pastorals. In the physical sense, as here, Luke 5:15; Luke 8:2; John 5:5; Galatians 4:13. In the ethic sense, Romans 6:19; Romans 8:26. [source]

Reverse Greek Commentary Search for 1 Timothy 5:23

Luke 5:33 Often [πυκνὰ]
Only here, Acts 24:26; 1 Timothy 5:23. The word literally means close-packed, as a thicket, or the plumage of a bird. [source]
Acts 16:1 Timothy [Τιμοτεος]
Apparently a native of Lystra (“there,” εκει — ekei), his Hebrew mother named Eunice and grandmother Lois (2 Timothy 1:5) and his Greek father‘s name not known. He may have been a proselyte, but not necessarily so as Timothy was taught the Scriptures by his mother and grandmother (2 Timothy 3:15), and, if a proselyte, he would have had Timothy circumcised. It is idle to ask if Paul came on purpose to get Timothy to take Mark‘s place. Probably Timothy was about eighteen years of age, a convert of Paul‘s former visit a few years before (1 Timothy 1:2) and still young twelve years later (1 Timothy 4:12). Paul loved him devotedly (1 Timothy 1:3; 1 Timothy 5:23; 2 Timothy 3:15; Philemon 2:19.). It is a glorious discovery to find a real young preacher for Christ‘s work. [source]
Acts 24:26 The oftener [πυκνοτερον]
Comparative adverb of πυκνος — puknos old word, in N.T. only here and Luke 5:33 which see and 1 Timothy 5:23. Kin to πυγμη — pugmē (Mark 7:3) which see from πυκω — pukō thick, dense, compact. Paul kept on not offering a bribe, but Felix continued to have hopes (present tense ελπιζων — elpizōn), kept on sending for him (present tense μεταπεμπομενος — metapempomenos), and kept on communing (imperfect active ωμιλει — hōmilei from ομιλεω — homileō old word as in Acts 20:11; Luke 24:14, which see, only N.T. examples of this word). But he was doomed to disappointment. He was never terrified again. [source]
1 Timothy 3:8 Given to much wine [οἴνῳ πολλῷ προσέχοντας]
See on 1 Timothy 1:4. Total abstinence is not enjoined, even on a deacon. Comp. 1 Timothy 5:23. [source]

What do the individual words in 1 Timothy 5:23 mean?

No longer drink [only] water but wine a little use because of the stomach and the frequent of you ailments
Μηκέτι ὑδροπότει ἀλλὰ οἴνῳ ὀλίγῳ χρῶ διὰ τὸν στόμαχον καὶ τὰς πυκνάς σου ἀσθενείας

Μηκέτι  No  longer 
Parse: Adverb
Root: μηκέτι  
Sense: no longer, no more, not hereafter.
ὑδροπότει  drink  [only]  water 
Parse: Verb, Present Imperative Active, 2nd Person Singular
Root: ὑδροποτέω  
Sense: to drink water, be a drinker of water.
οἴνῳ  wine 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: οἶνος  
Sense: wine.
ὀλίγῳ  a  little 
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular
Root: ὀλίγος  
Sense: little, small, few.
χρῶ  use 
Parse: Verb, Present Imperative Middle or Passive, 2nd Person Singular
Root: χράομαι  
Sense: to receive a loan.
διὰ  because  of 
Parse: Preposition
Root: διά  
Sense: through.
στόμαχον  stomach 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: στόμαχος  
Sense: the throat.
πυκνάς  frequent 
Parse: Adjective, Accusative Feminine Plural
Root: πυκνός  
Sense: thick, dense, compact.
σου  of  you 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular
Root: σύ  
Sense: you.
ἀσθενείας  ailments 
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural
Root: ἀσθένεια  
Sense: want of strength, weakness, infirmity.