KJV: And God said to Solomon, Because this was in thine heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of thine enemies, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
YLT: And God saith to Solomon, 'Because that this hath been with thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, and honour, and the life of those hating thee, and also many days hast not asked, and dost ask for thyself wisdom and knowledge, so that thou dost judge My people over which I have caused thee to reign --
Darby: And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honour, nor the life of them that hate thee, neither yet hast asked long life; but hast asked for thyself wisdom and knowledge, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
ASV: And God said to Solomon, Because this was in thy heart, and thou hast not asked riches, wealth, or honor, nor the life of them that hate thee, neither yet hast asked long life; but hast asked wisdom and knowledge for thyself, that thou mayest judge my people, over whom I have made thee king:
וַיֹּ֣אמֶר־ | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֱלֹהִ֣ים ׀ | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
לִשְׁלֹמֹ֡ה | to Solomon |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
יַ֣עַן | because |
Parse: Adverb Root: יַעַן Sense: because, therefore, because that, on account of prep. |
|
אֲשֶׁר֩ | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
זֹ֜את | this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
לְבָבֶ֗ךָ | your heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
וְלֹֽא־ | and not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁ֠אַלְתָּ | you have asked |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
עֹ֣שֶׁר | riches |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֹשֶׁר Sense: wealth, riches. |
|
נְכָסִ֤ים | or wealth |
Parse: Noun, masculine plural Root: נְכָסִים Sense: riches, treasures. |
|
וְכָבוֹד֙ | or honor |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כָּבֹוד Sense: glory, honour, glorious, abundance. |
|
נֶ֣פֶשׁ | the life |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
שֹׂנְאֶ֔יךָ | of your enemies |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, second person masculine singular Root: שָׂנֵא Sense: to hate, be hateful. |
|
יָמִ֥ים | life |
Parse: Noun, masculine plural Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
רַבִּ֖ים | long |
Parse: Adjective, masculine plural Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
לֹ֣א | nor |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
שָׁאָ֑לְתָּ | have you asked |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
וַתִּֽשְׁאַל־ | but have asked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: שָׁאַל Sense: to ask, enquire, borrow, beg. |
|
לְךָ֙ | for yourself |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
חָכְמָ֣ה | wisdom |
Parse: Noun, feminine singular Root: חָכְמָה Sense: wisdom. |
|
וּמַדָּ֔ע | and knowledge |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: מַדָּע Sense: knowledge, thought. |
|
אֲשֶׁ֤ר | that |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
תִּשְׁפּוֹט֙ | you may judge |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמִּ֔י | My people |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
אֲשֶׁ֥ר | whom |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
הִמְלַכְתִּ֖יךָ | I have made you king |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular, second person masculine singular Root: מָלַךְ Sense: to be or become king or queen, reign. |
|
עָלָֽיו | over whom |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |