KJV: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
YLT: and Abijah and his people smite among them a great smiting, and there fall wounded of Israel five hundred thousand chosen men.
Darby: And Abijah and his people slew them with a great slaughter; and there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
ASV: And Abijah and his people slew them with a great slaughter: so there fell down slain of Israel five hundred thousand chosen men.
וַיַּכּ֥וּ | And struck |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָכָה Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill. |
|
אֲבִיָּ֥ה | Abijah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲבִיָּה Sense: king of Judah, son and successor of Rehoboam. |
|
וְעַמּ֖וֹ | and his people |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
מַכָּ֣ה | with a slaughter |
Parse: Noun, feminine singular Root: מַכָּה Sense: blow, wound, slaughter. |
|
רַבָּ֑ה | great |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
וַיִּפְּל֤וּ | so fell |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
חֲלָלִים֙ | slain |
Parse: Noun, masculine plural Root: חָלָל Sense: slain, fatally wounded, pierced. |
|
מִיִּשְׂרָאֵ֔ל | of Israel |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
חֲמֵשׁ־ | five |
Parse: Number, feminine singular construct Root: חָמֵשׁ Sense: five. |
|
מֵא֥וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
אֶ֖לֶף | thousand |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
אִ֥ישׁ | men |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
בָּחֽוּר | choice |
Parse: Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: בָּחוּר Sense: youth, young man. |