The Meaning of 2 Chronicles 13:19 Explained

2 Chronicles 13:19

KJV: And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Bethel with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephrain with the towns thereof.

YLT: And Abijah pursueth after Jeroboam, and captureth from him cities, Beth-El and its small towns, and Jeshanah and its small towns, and Ephraim and its small towns.

Darby: And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him: Bethel with its dependent villages, and Jeshanah with its dependent villages, and Ephron with its dependent villages.

ASV: And Abijah pursued after Jeroboam, and took cities from him, Beth-el with the towns thereof, and Jeshanah with the towns thereof, and Ephron with the towns thereof.

KJV Reverse Interlinear

And Abijah  pursued  after  Jeroboam,  and took  cities  from him, Bethel  with the towns  thereof, and Jeshanah  with the towns  thereof, and Ephrain  with the towns  thereof. 

What does 2 Chronicles 13:19 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 13

1  Abijah succeeding makes war against Jeroboam
4  he declares the right of his cause
13  Trusting in God, he overcomes Jeroboam
21  The wives and children of Abijah

What do the individual words in 2 Chronicles 13:19 mean?

And pursued Abijah after Jeroboam and took from him cities - in him Bethel and with its villages Jeshanah with its villages Ephron Ephrain and with its villages
וַיִּרְדֹּ֣ף אֲבִיָּה֮ אַחֲרֵ֣י יָרָבְעָם֒ וַיִּלְכֹּ֤ד מִמֶּ֙נּוּ֙ עָרִ֔ים אֶת־ בֵּֽית־ אֵל֙ וְאֶת־ בְּנוֹתֶ֔יהָ יְשָׁנָ֖ה בְּנוֹתֶ֑יהָ [עפרון] (עֶפְרַ֖יִן) וּבְנֹתֶֽיהָ

וַיִּרְדֹּ֣ף  And  pursued 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: רָדַף  
Sense: to be behind, follow after, pursue, persecute, run after.
אֲבִיָּה֮  Abijah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲבִיָּה 
Sense: king of Judah, son and successor of Rehoboam.
אַחֲרֵ֣י  after 
Parse: Preposition
Root: אַחַר 
Sense: after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time).
יָרָבְעָם֒  Jeroboam 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יָרָבְעָם  
Sense: the first king of the northern kingdom of Israel when the kingdom split at the death of Solomon and the 0 tribes split off from Judah and Benjamin and the kingdom under Solomon’s son Rehoboam; idolatry was introduced at the beginning of his reign.
וַיִּלְכֹּ֤ד  and  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לָכַד  
Sense: to capture, take, seize.
מִמֶּ֙נּוּ֙  from  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
עָרִ֔ים  cities 
Parse: Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּֽית־  in  him 
Parse: Preposition
אֵל֙  Bethel 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: בֵּית־אֵל  
Sense: ancient place and seat of worship in Ephraim on border of Benjamin, identified with Luz (former name).
בְּנוֹתֶ֔יהָ  with  its  villages 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.
יְשָׁנָ֖ה  Jeshanah 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְשָׁנָה  
Sense: a town of the southern border of the northern kingdom near Bethel.
בְּנוֹתֶ֑יהָ  with  its  villages 
Parse: Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.
[עפרון]  Ephron 
Parse: Proper Noun, feminine singular
(עֶפְרַ֖יִן)  Ephrain 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: עֶפְרֹון 
Sense: a Hittite, son of Zohar and the one from whom Abraham bought the field and cave of Machpelah.
וּבְנֹתֶֽיהָ  and  with  its  villages 
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural construct, third person feminine singular
Root: בַּת  
Sense: daughter.