KJV: And Asa had an army of men that bare targets and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valour.
YLT: And there is to Asa a force bearing target and spear, out of Judah three hundred thousand, and out of Benjamin, bearing shield and treading bow, two hundred and eighty thousand: all these are mighty of valour.
Darby: And Asa had an army that bore targets and spears: out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bore shields and drew the bow, two hundred and eighty thousand: all these, mighty men of valour.
ASV: And Asa had an army that bare bucklers and spears, out of Judah three hundred thousand; and out of Benjamin, that bare shields and drew bows, two hundred and fourscore thousand: all these were mighty men of valor.
וַיְהִ֣י | And had |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
לְאָסָ֗א | Asa |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: אָסָא Sense: king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat. |
|
חַיִל֮ | an army |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |
|
נֹשֵׂ֣א | of who carried |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
צִנָּ֣ה | shields |
Parse: Noun, feminine singular Root: צִנָּה Sense: something piercing, hook, barb. |
|
וָרֹמַח֒ | and spears |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: רֹמַח Sense: spear, lance. |
|
מִֽיהוּדָה֙ | from Judah |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
שְׁלֹ֣שׁ | three |
Parse: Number, feminine singular construct Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
מֵא֣וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
אֶ֔לֶף | thousand |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |
|
וּמִבִּנְיָמִ֗ן | and from Benjamin |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-m, Proper Noun, masculine singular Root: בִּנְיָמִין Sense: Jacob’s and Rachel’s youngest son, Joseph’s full brother. |
|
נֹשְׂאֵ֤י | men who carried |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
מָגֵן֙ | shields |
Parse: Noun, common singular Root: מָגֵן Sense: shield, buckler. |
|
וְדֹ֣רְכֵי | and drew |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: דָּרַךְ Sense: to tread, bend, lead, march. |
|
קֶ֔שֶׁת | bows |
Parse: Noun, feminine singular Root: קֶשֶׁת Sense: bow. |
|
מָאתַ֥יִם | two hundred |
Parse: Number, fd Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
וּשְׁמוֹנִ֖ים | and eighty |
Parse: Conjunctive waw, Number, common plural Root: שְׁמֹנִים Sense: eighty, fourscore. |
|
אָ֑לֶף | thousand |
Parse: Number, masculine singular Root: אֶלֶף Sense: a thousand. |
|
אֵ֖לֶּה | these [were] |
Parse: Pronoun, common plural Root: אֵהֶל Sense: these. |
|
גִּבּ֥וֹרֵי | mighty men |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: גִּבֹּור Sense: strong, mighty. |
|
חָֽיִל | of valor |
Parse: Noun, masculine singular Root: חַיִל Sense: strength, might, efficiency, wealth, army. |