KJV: Then Asa was wroth with the seer, and put him in a prison house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people the same time.
YLT: And Asa is angry at the seer, and giveth him to the house of torture, for he is in a rage with him for this; and Asa oppresseth some of the people at that time.
Darby: And Asa was wroth with the seer, and put him in the prison; for he was enraged with him because of this. And Asa oppressed some of the people at the same time.
ASV: Then Asa was wroth with the seer, and put him in the prison-house; for he was in a rage with him because of this thing. And Asa oppressed some of the people at the same time.
וַיִּכְעַ֨ס | And was angry |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: כָּעַס Sense: to be angry, be vexed, be indignant, be wroth, be grieved, provoke to anger and wrath. |
|
אָסָ֜א | Asa |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אָסָא Sense: king of Judah, son of Abijam, father of Jehoshaphat. |
|
הָרֹאֶ֗ה | the seer |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וַֽיִּתְּנֵ֙הוּ֙ | and put him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
הַמַּהְפֶּ֔כֶת | prison |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: מַהְפֶּכֶת Sense: stocks. |
|
בְזַ֥עַף | [he was] enraged |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: זַעַף Sense: rage, raging, storming, indignation. |
|
עִמּ֖וֹ | at him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
עַל־ | because |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
זֹ֑את | of this |
Parse: Pronoun, feminine singular Root: זׄאת Sense: this, this one, here, which, this … that, the one … the other, such. |
|
וַיְרַצֵּ֥ץ | and oppressed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: רָצַץ Sense: to crush, oppress. |
|
מִן־ | [some] |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הָעָ֖ם | of the people |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
בָּעֵ֥ת | at time |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, common singular Root: עֵת Sense: time. |
|
הַהִֽיא | that |
Parse: Article, Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |