The Meaning of 2 Chronicles 18:12 Explained

2 Chronicles 18:12

KJV: And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent; let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.

YLT: And the messenger who hath gone to call for Micaiah hath spoken unto him, saying, 'Lo, the words of the prophets -- one mouth -- are good towards the king, and let, I pray thee, thy word be like one of theirs: and thou hast spoken good.'

Darby: And the messenger that went to call Micah spoke to him saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one assent: let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and declare good.

ASV: And the messenger that went to call Micaiah spake to him, saying, Behold, the words of the prophets declare good to the king with one mouth: let thy word therefore, I pray thee, be like one of theirs, and speak thou good.

KJV Reverse Interlinear

And the messenger  that went  to call  Micaiah  spake  to him, saying,  Behold, the words  of the prophets  [declare] good  to the king  with one  assent;  let thy word  therefore, I pray thee, be like one  of theirs, and speak  thou good. 

What does 2 Chronicles 18:12 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 18

1  Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead
4  Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there

What do the individual words in 2 Chronicles 18:12 mean?

And the messenger who had gone to call Micaiah spoke to him saying now listen the words of the prophets mouth [with] one encourage unto the king therefore let be please your word like [the word of] one of them and speak encouragement
וְהַמַּלְאָ֞ךְ אֲשֶׁר־ הָלַ֣ךְ ׀ לִקְרֹ֣א לְמִיכָ֗יְהוּ דִּבֶּ֤ר אֵלָיו֙ לֵאמֹ֔ר הִנֵּ֞ה דִּבְרֵ֧י הַנְּבִאִ֛ים פֶּֽה־ אֶחָ֥ד ט֖וֹב אֶל־ הַמֶּ֑לֶךְ וִֽיהִי־ נָ֧א דְבָרְךָ֛ כְּאַחַ֥ד מֵהֶ֖ם וְדִבַּ֥רְתָּ טּֽוֹב

וְהַמַּלְאָ֞ךְ  And  the  messenger 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine singular
Root: מַלְאָךְ  
Sense: messenger, representative.
הָלַ֣ךְ ׀  had  gone 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
לִקְרֹ֣א  to  call 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: קָרָא  
Sense: to call, call out, recite, read, cry out, proclaim.
לְמִיכָ֗יְהוּ  Micaiah 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: מִיכָיְהוּ  
Sense: an Ephraimite during the period of the judges.
דִּבֶּ֤ר  spoke 
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
אֵלָיו֙  to  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
לֵאמֹ֔ר  saying 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
הִנֵּ֞ה  now  listen 
Parse: Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
דִּבְרֵ֧י  the  words 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
הַנְּבִאִ֛ים  of  the  prophets 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
פֶּֽה־  mouth 
Parse: Noun, masculine singular
Root: פֶּה  
Sense: mouth.
אֶחָ֥ד  [with]  one 
Parse: Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
ט֖וֹב  encourage 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.
אֶל־  unto 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הַמֶּ֑לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וִֽיהִי־  therefore  let  be 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
נָ֧א  please 
Parse: Interjection
Root: נָא  
Sense: I (we) pray, now, please.
דְבָרְךָ֛  your  word 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
כְּאַחַ֥ד  like  [the  word  of]  one 
Parse: Preposition-k, Number, masculine singular
Root: אֶחָד  
Sense: one (number).
מֵהֶ֖ם  of  them 
Parse: Preposition-m, Pronoun, third person masculine plural
Root: הֵם 
Sense: they, these, the same, who.
וְדִבַּ֥רְתָּ  and  speak 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: דָּבַר 
Sense: to speak, declare, converse, command, promise, warn, threaten, sing.
טּֽוֹב  encouragement 
Parse: Noun, masculine singular
Root: טָבַב 
Sense: good, pleasant, agreeable.