KJV: Now the king of Syria had commanded the captains of the chariots that were with him, saying, Fight ye not with small or great, save only with the king of Israel.
YLT: And the king of Aram hath commanded the heads of the charioteers whom he hath, saying, 'Ye do not fight with small or with great, except with the king of Israel by himself.'
Darby: And the king of Syria commanded the captains of his chariots saying, Fight neither with small nor great, but with the king of Israel only.
ASV: Now the king of Syria had commanded the captains of his chariots, saying, Fight neither with small nor great, save only with the king of Israel.
וּמֶ֣לֶךְ | Now the king |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
אֲרָ֡ם | of Syria |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
צִוָּה֩ | had commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שָׂרֵ֨י | the captains |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
הָרֶ֤כֶב | of the chariots |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: רֶכֶב Sense: a team, chariot, chariotry, mill-stone, riders. |
|
אֲשֶׁר־ | who [were] |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
לוֹ֙ | with him |
Parse: Preposition, third person masculine singular |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
לֹ֚א | no one |
Parse: Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
תִּלָּ֣חֲמ֔וּ | Fight |
Parse: Verb, Nifal, Imperfect, second person masculine plural Root: לָחַם Sense: to fight, do battle, make war. |
|
הַקָּטֹ֖ן | small |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: קָטָן Sense: young, small, insignificant, unimportant. |
|
הַגָּד֑וֹל | great |
Parse: Article, Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
כִּ֛י | except |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
מֶ֥לֶךְ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
לְבַדּֽוֹ | only |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בַּד Sense: alone, by itself, besides, a part, separation, being alone. |