The Meaning of 2 Chronicles 18:5 Explained

2 Chronicles 18:5

KJV: Therefore the king of Israel gathered together of prophets four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramothgilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the king's hand.

YLT: And the king of Israel gathereth the prophets, four hundred men, and saith unto them, 'Do we go unto Ramoth-Gilead to battle, or do I forbear?' And they say, 'Go up, and God doth give it into the hand of the king.'

Darby: And the king of Israel assembled the prophets, four hundred men, and said to them, Shall we go against Ramoth-Gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up, and God will give it into the king's hand.

ASV: Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said unto them, Shall we go to Ramoth-gilead to battle, or shall I forbear? And they said, Go up; for God will deliver it into the hand of the king.

KJV Reverse Interlinear

Therefore the king  of Israel  gathered together  of prophets  four  hundred  men,  and said  unto them, Shall we go  to Ramothgilead  to battle,  or shall I forbear?  And they said,  Go up;  for God  will deliver  [it] into the king's  hand. 

What does 2 Chronicles 18:5 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 18

1  Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead
4  Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there

What do the individual words in 2 Chronicles 18:5 mean?

And gathered together the king of Israel - the prophets four hundred men and said to them shall we go against Ramoth Gilead Gilead to war or shall I refrain and they said go up for will deliver it God into hand of the king
וַיִּקְבֹּ֨ץ מֶֽלֶךְ־ יִשְׂרָאֵ֥ל אֶֽת־ הַנְּבִאִים֮ אַרְבַּ֣ע מֵא֣וֹת אִישׁ֒ וַיֹּ֣אמֶר אֲלֵהֶ֗ם הֲנֵלֵ֞ךְ אֶל־ רָמֹ֥ת גִּלְעָ֛ד לַמִּלְחָמָ֖ה אִם־ ؟ אֶחְדָּ֑ל וַיֹּאמְר֣וּ עֲלֵ֔ה וְיִתֵּ֥ן הָאֱלֹהִ֖ים בְּיַ֥ד הַמֶּֽלֶךְ

וַיִּקְבֹּ֨ץ  And  gathered  together 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: קָבַץ  
Sense: to gather, assemble.
מֶֽלֶךְ־  the  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵ֥ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
אֶֽת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
הַנְּבִאִים֮  the  prophets 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
אַרְבַּ֣ע  four 
Parse: Number, feminine singular construct
Root: אַרְבַּע  
Sense: four.
מֵא֣וֹת  hundred 
Parse: Number, feminine plural
Root: מֵאָה 
Sense: hundred.
אִישׁ֒  men 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
וַיֹּ֣אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
אֲלֵהֶ֗ם  to  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
הֲנֵלֵ֞ךְ  shall  we  go 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common plural
Root: הָלַךְ  
Sense: to go, walk, come.
אֶל־  against 
Parse: Preposition
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
רָמֹ֥ת  Ramoth  Gilead 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: רָמֹות גִּלְעָד  
Sense: an Israelite who had a foreign wife in the time of Ezra.
גִּלְעָ֛ד  Gilead 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גִּלְעָד  
Sense: a mountainous region bounded on the west by the Jordan, on the north by Bashan, on the east by the Arabian plateau, and on the south by Moab and Ammon; sometimes called ‘Mount Gilead’ or the ‘land of Gilead’ or just ‘Gilead’.
לַמִּלְחָמָ֖ה  to  war 
Parse: Preposition-l, Article, Noun, feminine singular
Root: מִלְחָמָה  
Sense: battle, war.
؟ אֶחְדָּ֑ל  shall  I  refrain 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular
Root: חָדַל 
Sense: to stop, cease, desist, forego, cease to be, leave undone, forbear.
וַיֹּאמְר֣וּ  and  they  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
עֲלֵ֔ה  go  up 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: סָלַק 
Sense: to go up, ascend, climb.
וְיִתֵּ֥ן  for  will  deliver  it 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
הָאֱלֹהִ֖ים  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בְּיַ֥ד  into  hand 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct
Root: יָד  
Sense: hand.
הַמֶּֽלֶךְ  of  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.