The Meaning of 2 Chronicles 18:9 Explained

2 Chronicles 18:9

KJV: And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat either of them on his throne, clothed in their robes, and they sat in a void place at the entering in of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.

YLT: And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah are sitting, each on his throne, clothed with garments, and they are sitting in a threshing-floor at the opening of the gate of Samaria, and all the prophets are prophesying before them.

Darby: And the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah, having put on their robes, sat each on his throne; and they sat in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets prophesied before them.

ASV: Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah sat each on his throne, arrayed in their robes, and they were sitting in an open place at the entrance of the gate of Samaria; and all the prophets were prophesying before them.

KJV Reverse Interlinear

And the king  of Israel  and Jehoshaphat  king  of Judah  sat  either  of them on his throne,  clothed  in [their] robes,  and they sat  in a void place  at the entering in  of the gate  of Samaria;  and all the prophets  prophesied  before  them. 

What does 2 Chronicles 18:9 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 18

1  Jehoshaphat, joined in affinity with Ahab, is persuaded to go against Ramoth Gilead
4  Ahab, seduced by false prophets, according to the word of Micaiah, is slain there

What do the individual words in 2 Chronicles 18:9 mean?

And the king of Israel and Jehoshaphat king of Judah sat each on his throne clothed in [their] robes and they sat at a threshing floor at the entrance of the gate of Samaria and all the prophets prophesied before them
וּמֶ֣לֶךְ יִשְׂרָאֵ֡ל וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט מֶֽלֶךְ־ יְהוּדָ֡ה יוֹשְׁבִים֩ אִ֨ישׁ עַל־ כִּסְא֜וֹ מְלֻבָּשִׁ֤ים בְּגָדִים֙ וְיֹשְׁבִ֣ים בְּגֹ֔רֶן פֶּ֖תַח שַׁ֣עַר שֹׁמְר֑וֹן וְכָל־ הַ֨נְּבִיאִ֔ים מִֽתְנַבְּאִ֖ים לִפְנֵיהֶֽם

וּמֶ֣לֶךְ  And  the  king 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יִשְׂרָאֵ֡ל  of  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
וִֽיהוֹשָׁפָ֣ט  and  Jehoshaphat 
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושָׁפָט 
Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
יְהוּדָ֡ה  of  Judah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהוּדָה  
Sense: the son of Jacob by Leah.
יוֹשְׁבִים֩  sat 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אִ֨ישׁ  each 
Parse: Noun, masculine singular
Root: אִישׁ 
Sense: man.
כִּסְא֜וֹ  his  throne 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: כִּסֵּא 
Sense: seat (of honour), throne, seat, stool.
מְלֻבָּשִׁ֤ים  clothed 
Parse: Verb, Pual, Participle, masculine plural
Root: לָבַשׁ  
Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed.
בְּגָדִים֙  in  [their]  robes 
Parse: Noun, masculine plural
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וְיֹשְׁבִ֣ים  and  they  sat 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine plural
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
בְּגֹ֔רֶן  at  a  threshing  floor 
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular
Root: גֹּרֶן  
Sense: threshing-floor.
פֶּ֖תַח  at  the  entrance 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: פֶּתַח  
Sense: opening, doorway, entrance.
שַׁ֣עַר  of  the  gate 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: שַׁעַר  
Sense: gate.
שֹׁמְר֑וֹן  of  Samaria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: שֹׁמְרֹון  
Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam.
וְכָל־  and  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
הַ֨נְּבִיאִ֔ים  the  prophets 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: נָבִיא  
Sense: spokesman, speaker, prophet.
מִֽתְנַבְּאִ֖ים  prophesied 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine plural
Root: נָבָא  
Sense: to prophesy.
לִפְנֵיהֶֽם  before  them 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.