The Meaning of 2 Chronicles 2:11 Explained

2 Chronicles 2:11

KJV: Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.

YLT: And Huram king of Tyre saith in writing, and sendeth unto Solomon: 'In the love of Jehovah to His people He hath given thee king over them.'

Darby: And Huram king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loved his people, he made thee king over them.

ASV: Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.

KJV Reverse Interlinear

Then Huram  the king  of Tyre  answered  in writing,  which he sent  to Solomon,  Because the LORD  hath loved  his people,  he hath made  thee king  over them. 

What does 2 Chronicles 2:11 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 2

1  Solomon's laborers for the building of the temple
3  His ambassage to Huram for workmen and provisions
11  Huram sends him a kind answer

What do the individual words in 2 Chronicles 2:11 mean?

And answered Hiram king of Tyre in writing and which he sent to Solomon because loves Yahweh - His people He has made you over them king
וַיֹּ֨אמֶר חוּרָ֤ם מֶֽלֶךְ־ צֹר֙ בִּכְתָ֔ב וַיִּשְׁלַ֖ח אֶל־ שְׁלֹמֹ֑ה בְּאַהֲבַ֤ת יְהוָה֙ אֶת־ עַמּ֔וֹ נְתָנְךָ֥ עֲלֵיהֶ֖ם מֶֽלֶךְ

וַיֹּ֨אמֶר  And  answered 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
חוּרָ֤ם  Hiram 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: חוּרָם 
Sense: son of Bela and grandson of Benjamin.
מֶֽלֶךְ־  king 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
צֹר֙  of  Tyre 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צֹור 
Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast.
בִּכְתָ֔ב  in  writing 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular
Root: כְּתָב  
Sense: a writing, document, edict.
וַיִּשְׁלַ֖ח  and  which  he  sent 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: שָׁלַח  
Sense: to send, send away, let go, stretch out.
שְׁלֹמֹ֑ה  Solomon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: שְׁלֹמֹה  
Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs.
בְּאַהֲבַ֤ת  because  loves 
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: אַהֲבָה 
Sense: love.
יְהוָה֙  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עַמּ֔וֹ  His  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
נְתָנְךָ֥  He  has  made  you 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
עֲלֵיהֶ֖ם  over  them 
Parse: Preposition, third person masculine plural
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
מֶֽלֶךְ  king 
Parse: Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.

What are the major concepts related to 2 Chronicles 2:11?

Loading Information...