KJV: Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because the LORD hath loved his people, he hath made thee king over them.
YLT: And Huram king of Tyre saith in writing, and sendeth unto Solomon: 'In the love of Jehovah to His people He hath given thee king over them.'
Darby: And Huram king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loved his people, he made thee king over them.
ASV: Then Huram the king of Tyre answered in writing, which he sent to Solomon, Because Jehovah loveth his people, he hath made thee king over them.
וַיֹּ֨אמֶר | And answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
חוּרָ֤ם | Hiram |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: חוּרָם Sense: son of Bela and grandson of Benjamin. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
צֹר֙ | of Tyre |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: צֹור Sense: the Phoenician city on the Mediterranean coast. |
|
בִּכְתָ֔ב | in writing |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: כְּתָב Sense: a writing, document, edict. |
|
וַיִּשְׁלַ֖ח | and which he sent |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: שָׁלַח Sense: to send, send away, let go, stretch out. |
|
שְׁלֹמֹ֑ה | Solomon |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: שְׁלֹמֹה Sense: son of David by Bathsheba and 3rd king of Israel; author of Proverbs and Song of Songs. |
|
בְּאַהֲבַ֤ת | because loves |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אַהֲבָה Sense: love. |
|
יְהוָה֙ | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
עַמּ֔וֹ | His people |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |
|
נְתָנְךָ֥ | He has made you |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular, second person masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
עֲלֵיהֶ֖ם | over them |
Parse: Preposition, third person masculine plural Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מֶֽלֶךְ | king |
Parse: Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |