KJV: Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea on this side Syria; and, behold, they be in Hazazontamar, which is Engedi.
YLT: And they come in and declare to Jehoshaphat, saying, 'Come against thee hath a great multitude from beyond the sea, from Aram, and lo, they are in Hazezon-Tamar -- it is En-Gedi.'
Darby: And they came and told Jehoshaphat saying, A great multitude is come against thee from beyond the sea, from Syria; and behold, they are in Hazazon-tamar, which is Engedi.
ASV: Then there came some that told Jehoshaphat, saying, There cometh a great multitude against thee from beyond the sea from Syria; and, behold, they are in Hazazon-tamar (the same is En-gedi).
וַיָּבֹ֗אוּ | And some came |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וַיַּגִּ֤ידוּ | and told |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: נָגַד Sense: to be conspicuous, tell, make known. |
|
לִֽיהוֹשָׁפָט֙ | Jehoshaphat |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושָׁפָט Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בָּ֣א | is coming |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
עָלֶ֜יךָ | against you |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
הָמ֥וֹן | a multitude |
Parse: Noun, masculine singular Root: הָמֹון Sense: (Qal) murmur, roar, crowd, abundance, tumult, sound. |
|
רָ֛ב | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: רַב Sense: much, many, great. |
|
מֵעֵ֥בֶר | from beyond |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: עֵבֶר Sense: region beyond or across, side. |
|
לַיָּ֖ם | the sea |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: יָם Sense: sea. |
|
מֵאֲרָ֑ם | from Syria |
Parse: Preposition-m, Proper Noun, feminine singular Root: אֲרָם Sense: Aram or Syria the nation. |
|
וְהִנָּם֙ | and they are |
Parse: Conjunctive waw, Interjection, third person masculine plural Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
תָּמָ֔ר | in Hazezon Tamar |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: חַצְצֹון תָּמָר Sense: an Amorite city. |
|
הִ֖יא | that [is] |
Parse: Pronoun, third person feminine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
עֵ֥ין | - |
Parse: |
|
גֶּֽדִי | En Gedi |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: עֵין גֶּדִי Sense: a town in the wilderness of Judah on the western shore of the Dead Sea. |