KJV: And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
YLT: And he seeketh Ahaziah, and they capture him, (and he is hiding himself in Samaria), and bring him in unto Jehu, and put him to death, and bury him, for they said, 'He is son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart;' and there is none to the house of Ahaziah to retain power for the kingdom.
Darby: And he sought Ahaziah; and they caught him (for he had hid himself in Samaria), and brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is a son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And in the house of Ahaziah there was no one who was able to hold the kingdom.
ASV: And he sought Ahaziah, and they caught him (now he was hiding in Samaria), and they brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And the house of Ahaziah had no power to hold the kingdom.
וַיְבַקֵּשׁ֩ | And he searched for |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אֲחַזְיָ֨הוּ | Ahaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחַזְיָה Sense: ruler of Israel, son of Ahab. |
|
וַֽיִּלְכְּדֻ֜הוּ | and they caught him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: לָכַד Sense: to capture, take, seize. |
|
וְה֧וּא | and he |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
מִתְחַבֵּ֣א | was hiding |
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular Root: חָבָא Sense: to withdraw, hide. |
|
בְשֹֽׁמְר֗וֹן | in Samaria |
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular Root: שֹׁמְרֹון Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam. |
|
וַיְבִאֻ֣הוּ | and brought him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
יֵהוּא֮ | Jehu |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יֵהוּא Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri. |
|
וַיְמִתֻהוּ֒ | and when they had killed him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ | and they buried him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular Root: קָבַר Sense: to bury. |
|
כִּ֤י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
אָֽמְרוּ֙ | they said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יְהוֹשָׁפָ֣ט | of Jehoshaphat |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹושָׁפָט Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah. |
|
ה֔וּא | he [is] |
Parse: Pronoun, third person masculine singular Root: הוּא Sense: he, she, it. |
|
דָּרַ֥שׁ | sought |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
בְּכָל־ | with all |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
לְבָב֑וֹ | his heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: לֵבָב Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding. |
|
וְאֵין֙ | So had no one |
Parse: Conjunctive waw, Adverb Root: אַיִן Sense: nothing, not, nought n. |
|
לְבֵ֣ית | the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
אֲחַזְיָ֔הוּ | of Ahaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲחַזְיָה Sense: ruler of Israel, son of Ahab. |
|
לַעְצֹ֥ר | to assume |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: עָצַר Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain. |
|
כֹּ֖חַ | power |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּחַ Sense: strength, power, might. |
|
לְמַמְלָכָֽה | over the kingdom |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular Root: מַמְלָכָה Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty. |