The Meaning of 2 Chronicles 22:9 Explained

2 Chronicles 22:9

KJV: And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.

YLT: And he seeketh Ahaziah, and they capture him, (and he is hiding himself in Samaria), and bring him in unto Jehu, and put him to death, and bury him, for they said, 'He is son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart;' and there is none to the house of Ahaziah to retain power for the kingdom.

Darby: And he sought Ahaziah; and they caught him (for he had hid himself in Samaria), and brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is a son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And in the house of Ahaziah there was no one who was able to hold the kingdom.

ASV: And he sought Ahaziah, and they caught him (now he was hiding in Samaria), and they brought him to Jehu, and slew him; and they buried him, for they said, He is the son of Jehoshaphat, who sought Jehovah with all his heart. And the house of Ahaziah had no power to hold the kingdom.

KJV Reverse Interlinear

And he sought  Ahaziah:  and they caught  him, (for he was hid  in Samaria,  ) and brought  him to Jehu:  and when they had slain  him, they buried  him: Because, said  they, he [is] the son  of Jehoshaphat,  who sought  the LORD  with all his heart.  So the house  of Ahaziah  had no power  to keep  still the kingdom. 

What does 2 Chronicles 22:9 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 22

1  Ahaziah succeeding, reigns wickedly
5  in his confederacy with Joram, the son of Ahab, he is slain by Jehu
10  Athaliah, destroying all the seed royal, save Joash, usurps the kingdom

What do the individual words in 2 Chronicles 22:9 mean?

And he searched for - Ahaziah and they caught him and he was hiding in Samaria and brought him to Jehu and when they had killed him and they buried him because they said the son of Jehoshaphat he [is] who sought Yahweh with all his heart So had no one the house of Ahaziah to assume power over the kingdom
וַיְבַקֵּשׁ֩ אֶת־ אֲחַזְיָ֨הוּ וַֽיִּלְכְּדֻ֜הוּ וְה֧וּא מִתְחַבֵּ֣א בְשֹֽׁמְר֗וֹן וַיְבִאֻ֣הוּ אֶל־ יֵהוּא֮ וַיְמִתֻהוּ֒ וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ כִּ֤י אָֽמְרוּ֙ בֶּן־ יְהוֹשָׁפָ֣ט ה֔וּא אֲשֶׁר־ דָּרַ֥שׁ יְהוָ֖ה בְּכָל־ לְבָב֑וֹ וְאֵין֙ לְבֵ֣ית אֲחַזְיָ֔הוּ לַעְצֹ֥ר כֹּ֖חַ לְמַמְלָכָֽה

וַיְבַקֵּשׁ֩  And  he  searched  for 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּקַשׁ  
Sense: to seek, require, desire, exact, request.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
אֲחַזְיָ֨הוּ  Ahaziah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחַזְיָה 
Sense: ruler of Israel, son of Ahab.
וַֽיִּלְכְּדֻ֜הוּ  and  they  caught  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: לָכַד  
Sense: to capture, take, seize.
וְה֧וּא  and  he 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
מִתְחַבֵּ֣א  was  hiding 
Parse: Verb, Hitpael, Participle, masculine singular
Root: חָבָא  
Sense: to withdraw, hide.
בְשֹֽׁמְר֗וֹן  in  Samaria 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: שֹׁמְרֹון  
Sense: the region of northern Palestine associated with the northern kingdom of the 0 tribes of Israel which split from the kingdom after the death of Solomon during the reign of his son Rehoboam and were ruled by Jeroboam.
וַיְבִאֻ֣הוּ  and  brought  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
יֵהוּא֮  Jehu 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יֵהוּא  
Sense: the king of the northern kingdom Israel who overthrew the dynasty of Omri.
וַיְמִתֻהוּ֒  and  when  they  had  killed  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: מוּת  
Sense: to die, kill, have one executed.
וַֽיִּקְבְּרֻ֔הוּ  and  they  buried  him 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural, third person masculine singular
Root: קָבַר  
Sense: to bury.
כִּ֤י  because 
Parse: Conjunction
Root: כִּי 
Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since.
אָֽמְרוּ֙  they  said 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
בֶּן־  the  son 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
יְהוֹשָׁפָ֣ט  of  Jehoshaphat 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יְהֹושָׁפָט 
Sense: son of king Asa and himself king of Judah for 25 years; one of the best, most pious, and prosperous kings of Judah.
ה֔וּא  he  [is] 
Parse: Pronoun, third person masculine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
דָּרַ֥שׁ  sought 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular
Root: דַּרְיׄושׁ 
Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require.
יְהוָ֖ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בְּכָל־  with  all 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
לְבָב֑וֹ  his  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: לֵבָב  
Sense: inner man, mind, will, heart, soul, understanding.
וְאֵין֙  So  had  no  one 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: אַיִן 
Sense: nothing, not, nought n.
לְבֵ֣ית  the  house 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֲחַזְיָ֔הוּ  of  Ahaziah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: אֲחַזְיָה 
Sense: ruler of Israel, son of Ahab.
לַעְצֹ֥ר  to  assume 
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct
Root: עָצַר  
Sense: to restrain, retain, close up, shut, withhold, refrain, stay, detain.
כֹּ֖חַ  power 
Parse: Noun, masculine singular
Root: כֹּחַ 
Sense: strength, power, might.
לְמַמְלָכָֽה  over  the  kingdom 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: מַמְלָכָה  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.