The Meaning of 2 Chronicles 23:13 Explained

2 Chronicles 23:13

KJV: And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.

YLT: and seeth, and lo, the king is standing by his pillar in the entrance, and the heads, and the trumpets are by the king, and all the people of the land rejoicing and shouting with trumpets, and the singers with instruments of song, and the teachers, to praise, and Athaliah rendeth her garments, and saith, 'Conspiracy, conspiracy.'

Darby: And she looked, and behold, the king stood on his dais at the entrance, and the princes and the trumpets were by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets; and the singers were there with the instruments of music, and such as taught to sing praise. And Athaliah rent her garments, and said, Conspiracy! Conspiracy!

ASV: and she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets; the singers also played on instruments of music, and led the singing of praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason! treason!

KJV Reverse Interlinear

And she looked,  and, behold, the king  stood  at his pillar  at the entering in,  and the princes  and the trumpets  by the king:  and all the people  of the land  rejoiced,  and sounded  with trumpets,  also the singers  with instruments  of musick,  and such as taught  to sing praise.  Then Athaliah  rent  her clothes,  and said,  Treason,  Treason. 

What does 2 Chronicles 23:13 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 23

1  Jehoiada, having set things in order, makes joash king
12  Athaliah is slain
16  Jehoiada restores the worship of God

What do the individual words in 2 Chronicles 23:13 mean?

and when she looked and there was the king standing by his pillar at the entrance and the leaders and the trumpeters [were] by the king And all the people of the land were rejoicing and blowing trumpets and the singers with instruments musical and those who led in praise So tore Athaliah - her clothes and said Treason Treason -
וַתֵּ֡רֶא וְהִנֵּ֣ה הַמֶּלֶךְ֩ עוֹמֵ֨ד עַֽל־ עַמּוּד֜וֹ בַּמָּב֗וֹא וְהַשָּׂרִ֣ים וְהַחֲצֹצְרוֹת֮ עַל־ הַמֶּלֶךְ֒ וְכָל־ עַ֨ם הָאָ֜רֶץ שָׂמֵ֗חַ וְתוֹקֵ֙עַ֙ בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת וְהַמְשֽׁוֹרֲרִים֙ בִּכְלֵ֣י הַשִּׁ֔יר וּמוֹדִיעִ֖ים לְהַלֵּ֑ל וַתִּקְרַ֤ע עֲתַלְיָ֙הוּ֙ אֶת־ בְּגָדֶ֔יהָ וַתֹּ֖אמֶר קֶ֥שֶׁר קָֽשֶׁר ס

וַתֵּ֡רֶא  and  when  she  looked 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: רָאָה 
Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider.
וְהִנֵּ֣ה  and  there  was 
Parse: Conjunctive waw, Interjection
Root: הִנֵּה  
Sense: behold, lo, see, if.
הַמֶּלֶךְ֩  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
עוֹמֵ֨ד  standing 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: עָמַד  
Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand.
עַמּוּד֜וֹ  his  pillar 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: עַמּוּד  
Sense: pillar, column.
בַּמָּב֗וֹא  at  the  entrance 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular
Root: מָבֹוא  
Sense: entrance, a coming in, entering.
וְהַשָּׂרִ֣ים  and  the  leaders 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural
Root: סָרַר 
Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain.
וְהַחֲצֹצְרוֹת֮  and  the  trumpeters  [were] 
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine plural
Root: חֲצֹצְרָה  
Sense: trumpet, clarion.
הַמֶּלֶךְ֒  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
וְכָל־  And  all 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct
Root: כֹּל  
Sense: all, the whole.
עַ֨ם  the  people 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: עַם 
Sense: nation, people.
הָאָ֜רֶץ  of  the  land 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
שָׂמֵ֗חַ  were  rejoicing 
Parse: Adjective, masculine singular
Root: שָׂמַח  
Sense: to rejoice, be glad.
וְתוֹקֵ֙עַ֙  and  blowing 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular
Root: תֹּוקְעִים 
Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast.
בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת  trumpets 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural
Root: חֲצֹצְרָה  
Sense: trumpet, clarion.
וְהַמְשֽׁוֹרֲרִים֙  and  the  singers 
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural
Root: שִׁיר  
Sense: to sing.
בִּכְלֵ֣י  with  instruments 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct
Root: כְּלִי  
Sense: article, vessel, implement, utensil.
הַשִּׁ֔יר  musical 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: שִׁיר 
Sense: song.
וּמוֹדִיעִ֖ים  and  those  who  led 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: דָּעָה 
Sense: to know.
לְהַלֵּ֑ל  in  praise 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: הָלַל 
Sense: to shine.
וַתִּקְרַ֤ע  So  tore 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: קָרַע  
Sense: to tear, tear in pieces.
עֲתַלְיָ֙הוּ֙  Athaliah 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֲתַלְיָה 
Sense: son of Jeroham of the tribe of Benjamin.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בְּגָדֶ֔יהָ  her  clothes 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular
Root: בֶּגֶד 
Sense: treachery, deceit.
וַתֹּ֖אמֶר  and  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
קֶ֥שֶׁר  Treason 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֶשֶׁר  
Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance.
קָֽשֶׁר  Treason 
Parse: Noun, masculine singular
Root: קֶשֶׁר  
Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance.
ס  - 
Parse: Punctuation