KJV: And she looked, and, behold, the king stood at his pillar at the entering in, and the princes and the trumpets by the king: and all the people of the land rejoiced, and sounded with trumpets, also the singers with instruments of musick, and such as taught to sing praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason, Treason.
YLT: and seeth, and lo, the king is standing by his pillar in the entrance, and the heads, and the trumpets are by the king, and all the people of the land rejoicing and shouting with trumpets, and the singers with instruments of song, and the teachers, to praise, and Athaliah rendeth her garments, and saith, 'Conspiracy, conspiracy.'
Darby: And she looked, and behold, the king stood on his dais at the entrance, and the princes and the trumpets were by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew with trumpets; and the singers were there with the instruments of music, and such as taught to sing praise. And Athaliah rent her garments, and said, Conspiracy! Conspiracy!
ASV: and she looked, and, behold, the king stood by his pillar at the entrance, and the captains and the trumpets by the king; and all the people of the land rejoiced, and blew trumpets; the singers also played on instruments of music, and led the singing of praise. Then Athaliah rent her clothes, and said, Treason! treason!
וַתֵּ֡רֶא | and when she looked |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
וְהִנֵּ֣ה | and there was |
Parse: Conjunctive waw, Interjection Root: הִנֵּה Sense: behold, lo, see, if. |
|
הַמֶּלֶךְ֩ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
עוֹמֵ֨ד | standing |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
עַמּוּד֜וֹ | his pillar |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: עַמּוּד Sense: pillar, column. |
|
בַּמָּב֗וֹא | at the entrance |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: מָבֹוא Sense: entrance, a coming in, entering. |
|
וְהַשָּׂרִ֣ים | and the leaders |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, masculine plural Root: סָרַר Sense: prince, ruler, leader, chief, chieftain, official, captain. |
|
וְהַחֲצֹצְרוֹת֮ | and the trumpeters [were] |
Parse: Conjunctive waw, Article, Noun, feminine plural Root: חֲצֹצְרָה Sense: trumpet, clarion. |
|
הַמֶּלֶךְ֒ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וְכָל־ | And all |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
עַ֨ם | the people |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: עַם Sense: nation, people. |
|
הָאָ֜רֶץ | of the land |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
שָׂמֵ֗חַ | were rejoicing |
Parse: Adjective, masculine singular Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
וְתוֹקֵ֙עַ֙ | and blowing |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: תֹּוקְעִים Sense: to blow, clap, strike, sound, thrust, give a blow, blast. |
|
בַּחֲצֹ֣צְר֔וֹת | trumpets |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine plural Root: חֲצֹצְרָה Sense: trumpet, clarion. |
|
וְהַמְשֽׁוֹרֲרִים֙ | and the singers |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Piel, Participle, masculine plural Root: שִׁיר Sense: to sing. |
|
בִּכְלֵ֣י | with instruments |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
הַשִּׁ֔יר | musical |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: שִׁיר Sense: song. |
|
וּמוֹדִיעִ֖ים | and those who led |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
לְהַלֵּ֑ל | in praise |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: הָלַל Sense: to shine. |
|
וַתִּקְרַ֤ע | So tore |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: קָרַע Sense: to tear, tear in pieces. |
|
עֲתַלְיָ֙הוּ֙ | Athaliah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: עֲתַלְיָה Sense: son of Jeroham of the tribe of Benjamin. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּגָדֶ֔יהָ | her clothes |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
וַתֹּ֖אמֶר | and said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
קֶ֥שֶׁר | Treason |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶשֶׁר Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance. |
|
קָֽשֶׁר | Treason |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֶשֶׁר Sense: conspiracy, treason, (unlawful) alliance. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |