KJV: And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever else cometh into the house, he shall be put to death: but be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
YLT: and the Levites have compassed the king round about, each with his weapon in his hand, and he who hath gone in unto the house is put to death; and be ye with the king in his coming in and in his going out.'
Darby: And the Levites shall encompass the king round about, every man with his weapons in his hand; and he that comes into the house shall be put to death; and ye shall be with the king when he comes in and when he goes out.
ASV: And the Levites shall compass the king round about, every man with his weapons in his hand; and whosoever cometh into the house, let him be slain: and be ye with the king when he cometh in, and when he goeth out.
וְהִקִּיפוּ֩ | And shall surround |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, third person common plural Root: נָקַף Sense: to strike, strike off. |
|
הַלְוִיִּ֨ם | the Levites |
Parse: Article, Proper Noun, masculine plural Root: לֵוִי Sense: the descendants of Levi, the 3rd son of Jacob by Leah. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
הַמֶּ֜לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
סָבִ֗יב | on all sides |
Parse: Adverb Root: מוּסָב Sense: places round about, circuit, round about adv. |
|
אִ֚ישׁ | every man |
Parse: Noun, masculine singular Root: אִישׁ Sense: man. |
|
וְכֵלָ֣יו | and with his weapons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
בְּיָד֔וֹ | in his hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: יָד Sense: hand. |
|
וְהַבָּ֥א | and whoever comes |
Parse: Conjunctive waw, Article, Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
אֶל־ | into |
Parse: Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַבַּ֖יִת | the house |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יוּמָ֑ת | let him be put to death |
Parse: Verb, Hofal, Imperfect, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
וִֽהְי֥וּ | You are to be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Imperative, masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בְּבֹא֥וֹ | when he comes in |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וּבְצֵאתֽוֹ | and when he goes out |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: יׄוצֵאת Sense: to go out, come out, exit, go forth. |