KJV: And when they had finished it, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of the LORD, even vessels to minister, and to offer withal, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt offerings in the house of the LORD continually all the days of Jehoiada.
YLT: And at their completing it, they have brought in before the king and Jehoiada the rest of the money, and they make it vessels for the house of Jehovah, vessels of serving, and of offering up, and spoons, even vessels of gold and silver; and they are causing burnt-offerings to ascend in the house of Jehovah continually, all the days of Jehoiada.
Darby: And when they had finished, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada; and they made of it vessels for the house of Jehovah, utensils to minister, and with which to offer up, and cups, and utensils of gold and silver. And they offered up burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
ASV: And when they had made an end, they brought the rest of the money before the king and Jehoiada, whereof were made vessels for the house of Jehovah, even vessels wherewith to minister and to offer, and spoons, and vessels of gold and silver. And they offered burnt-offerings in the house of Jehovah continually all the days of Jehoiada.
וּֽכְכַלּוֹתָ֡ם | And when they had finished |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
הֵבִ֣יאוּ | they brought |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
לִפְנֵי֩ | before |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
הַמֶּ֨לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וִֽיהוֹיָדָ֜ע | and Jehoiada |
Parse: Conjunctive waw, Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹויָדָע Sense: father of Benaiah, David’s mighty warrior. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שְׁאָ֣ר | the rest |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שְׁאָר Sense: rest, residue, remnant, remainder. |
|
הַכֶּ֗סֶף | of the money |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וַיַּעֲשֵׂ֨הוּ | and they made from it |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
כֵלִ֤ים | articles |
Parse: Noun, masculine plural Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
לְבֵית־ | for the house |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
כְּלֵ֣י | articles |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
שָׁרֵ֔ת | for serving |
Parse: Noun, masculine singular Root: שָׁרֵת Sense: ministry, religious ministry, service in the tabernacle. |
|
וְהַעֲל֣וֹת | and offering |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
וְכַפּ֔וֹת | and spoons |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine plural Root: כַּף Sense: palm, hand, sole, palm of the hand, hollow or flat of the hand. |
|
וּכְלֵ֥י | and vessels |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct Root: כְּלִי Sense: article, vessel, implement, utensil. |
|
זָהָ֖ב | of gold |
Parse: Noun, masculine singular Root: זָהָב Sense: gold. |
|
וָכָ֑סֶף | and silver |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: כֶּסֶף Sense: silver, money. |
|
וַ֠יִּֽהְיוּ | And they |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
מַעֲלִ֨ים | offered |
Parse: Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֹל֤וֹת | burnt offerings |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
בְּבֵית־ | in the house |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוָה֙ | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
תָּמִ֔יד | continually |
Parse: Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |
|
יְמֵ֥י | the days |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יְהוֹיָדָֽע | of Jehoiada |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹויָדָע Sense: father of Benaiah, David’s mighty warrior. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |