KJV: Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, The LORD look upon it, and require it.
YLT: and Joash the king hath not remembered the kindness that Jehoiada his father did with him, and slayeth his son, and in his death he said, 'Jehovah doth see, and require.'
Darby: And king Joash remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, Jehovah see and require it!
ASV: Thus Joash the king remembered not the kindness which Jehoiada his father had done to him, but slew his son. And when he died, he said, Jehovah look upon it, and require it.
וְלֹא־ | Thus not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
זָכַ֞ר | did remember |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: זָכַר Sense: to remember, recall, call to mind. |
|
יוֹאָ֣שׁ | Joash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָשׁ Sense: son of king Ahaziah and the 8th king of Judah. |
|
הַמֶּ֗לֶךְ | the king |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
הַחֶ֙סֶד֙ | the kindness |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: חֶסֶד Sense: goodness, kindness, faithfulness. |
|
עָשָׂ֜ה | had done |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: עָשָׂה Sense: to do, fashion, accomplish, make. |
|
יְהוֹיָדָ֤ע | Jehoiada |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹויָדָע Sense: father of Benaiah, David’s mighty warrior. |
|
אָבִיו֙ | his father |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: אָב Sense: father of an individual. |
|
עִמּ֔וֹ | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: עִם Sense: with. |
|
וַֽיַּהֲרֹ֖ג | but killed |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: הָרַג Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בְּנ֑וֹ | his son |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
וּכְמוֹת֣וֹ | And as he died |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-k, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: מוּת Sense: to die, kill, have one executed. |
|
אָמַ֔ר | he said |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
יֵ֥רֶא | look on [it] |
Parse: Verb, Qal, Imperfect Jussive, third person masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
יְהוָ֖ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
וְיִדְרֹֽשׁ | and repay |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine singular Root: דַּרְיׄושׁ Sense: to resort to, seek, seek with care, enquire, require. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |