KJV: And Joash the king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash, the son of Jehoahaz, at Bethshemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
YLT: And Amaziah king of Judah, son of Joash, son of Jehoahaz, hath Joash king of Israel caught in Beth-Shemesh, and bringeth him in to Jerusalem, and breaketh down in the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the gate of the corner, four hundred cubits,
Darby: And Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and he broke down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim to the corner gate, four hundred cubits.
ASV: And Joash king of Israel took Amaziah king of Judah, the son of Joash the son of Jehoahaz, at Beth-shemesh, and brought him to Jerusalem, and brake down the wall of Jerusalem from the gate of Ephraim unto the corner gate, four hundred cubits.
אֲמַצְיָ֨הוּ | Amaziah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֲמַצְיָה Sense: a king of Judah, son Joash, father of Azariah. |
|
מֶֽלֶךְ־ | king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יְהוּדָ֜ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
בֶּן־ | the son |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
יוֹאָ֣שׁ | of Joash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָשׁ Sense: son of king Ahaziah and the 8th king of Judah. |
|
יְהוֹאָחָ֗ז | of Jehoahaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהֹואָחָז Sense: a king of Judah and son of Josiah. |
|
תָּפַ֛שׂ | captured |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: תָּפַשׂ Sense: to catch, handle, lay hold, take hold of, seize, wield. |
|
יוֹאָ֥שׁ | Joash |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄואָשׁ Sense: son of king Ahaziah and the 8th king of Judah. |
|
מֶֽלֶךְ־ | the king |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
יִשְׂרָאֵ֖ל | of Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |
|
בְּבֵ֣ית | at |
Parse: Preposition |
|
שָׁ֑מֶשׁ | Beth Shemesh |
Parse: Preposition, Proper Noun, feminine singular Root: בֵּית שֶׁמֶשׁ Sense: a town in southwest Judah. |
|
וַיְבִיאֵ֙הוּ֙ | and he brought him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
יְר֣וּשָׁלִַ֔ם | to Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
וַיִּפְרֹ֞ץ | and broke down |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: פָּרַץ Sense: to break through or down or over, burst, breach. |
|
בְּחוֹמַ֣ת | the wall of |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: חֹומָה Sense: wall. |
|
יְרוּשָׁלִַ֗ם | Jerusalem |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: יְרוּשָׁלַםִ Sense: the chief city of Palestine and capital of the united kingdom and the nation of Judah after the split. |
|
מִשַּׁ֤עַר | from the Gate |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular construct Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
אֶפְרַ֙יִם֙ | of Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
שַׁ֣עַר | Gate |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׁעַר Sense: gate. |
|
הַפּוֹנֶ֔ה | the Corner |
Parse: Article, Noun, masculine singular Root: פֹּונֶה Sense: to turn. |
|
אַרְבַּ֥ע | four |
Parse: Number, feminine singular construct Root: אַרְבַּע Sense: four. |
|
מֵא֖וֹת | hundred |
Parse: Number, feminine plural Root: מֵאָה Sense: hundred. |
|
אַמָּֽה | cubits |
Parse: Noun, feminine singular Root: אַמָּה Sense: cubit—a measure of distance (the forearm), roughly 8 in (. |