The Meaning of 2 Chronicles 25:3 Explained

2 Chronicles 25:3

KJV: Now it came to pass, when the kingdom was established to him, that he slew his servants that had killed the king his father.

YLT: And it cometh to pass, when the kingdom hath been strong upon him, that he slayeth his servants, those smiting the king his father,

Darby: And it came to pass when the kingdom was established unto him, that he killed his servants who had smitten the king his father.

ASV: Now it came to pass, when the kingdom was established unto him, that he slew his servants that had killed the king his father.

KJV Reverse Interlinear

Now it came to pass, when the kingdom  was established  to him, that he slew  his servants  that had killed  the king  his father. 

What does 2 Chronicles 25:3 Mean?

Chapter Summary: 2 Chronicles 25

1  Amaziah begins to reign well
3  He executes justice on the traitors
5  having hired an army of Israelites against the Edomites,
7  at the word of a prophet dismisses them
11  He overthrows the Edomites
13  The Israelites, discontented with their dismission, spoil as they return home
14  Amaziah, proud of his victory, serves the gods of Edom, and ignores the prophet
17  He provokes Joash to his overthrow
25  His reign
27  He is slain by conspiracy

What do the individual words in 2 Chronicles 25:3 mean?

And it came to pass as soon as was established the kingdom for him that he executed - his servants who had murdered the king his father
וַיְהִ֕י כַּאֲשֶׁ֛ר חָזְקָ֥ה הַמַּמְלָכָ֖ה עָלָ֑יו וַֽיַּהֲרֹג֙ אֶת־ עֲבָדָ֔יו הַמַּכִּ֖ים הַמֶּ֥לֶךְ אָבִֽיו

וַיְהִ֕י  And  it  came  to  pass 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
כַּאֲשֶׁ֛ר  as  soon  as 
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
חָזְקָ֥ה  was  established 
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
הַמַּמְלָכָ֖ה  the  kingdom 
Parse: Article, Noun, feminine singular
Root: מַמְלָכָה  
Sense: kingdom, dominion, reign, sovereignty.
עָלָ֑יו  for  him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
וַֽיַּהֲרֹג֙  that  he  executed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: הָרַג  
Sense: to kill, slay, murder, destroy, murderer, slayer, out of hand.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עֲבָדָ֔יו  his  servants 
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: עֶבֶד  
Sense: slave, servant.
הַמַּכִּ֖ים  who  had  murdered 
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine plural
Root: נָכָה  
Sense: to strike, smite, hit, beat, slay, kill.
הַמֶּ֥לֶךְ  the  king 
Parse: Article, Noun, masculine singular
Root: מֶלֶךְ 
Sense: king.
אָבִֽיו  his  father 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אָב  
Sense: father of an individual.