The Meaning of 2 Chronicles 26:6 Explained

2 Chronicles 26:6

KJV: And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

YLT: And he goeth forth, and fighteth with the Philistines, and breaketh down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod, and buildeth cities about Ashdod, and among the Philistines.

Darby: And he went forth and fought against the Philistines, and broke down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and built cities about Ashdod, and among the Philistines.

ASV: And he went forth and warred against the Philistines, and brake down the wall of Gath, and the wall of Jabneh, and the wall of Ashdod; and he built cities in the country of Ashdod, and among the Philistines.

KJV Reverse Interlinear

And he went forth  and warred  against the Philistines,  and brake down  the wall  of Gath,  and the wall  of Jabneh,  and the wall  of Ashdod,  and built  cities  about Ashdod,  and among the Philistines. 

What does 2 Chronicles 26:6 Mean?

Context Summary

2 Chronicles 26:1-15 - God Made Him To Prosper
The reign of Uzziah was, to all appearance, extremely prosperous; but his personal character deteriorated, as though it could not bear an unbroken succession of prosperity. Proofs of his genius for empire are furnished by his successful wars, 2 Chronicles 26:6-7, his widespread fame, 2 Chronicles 26:8, his buildings and husbandry, 2 Chronicles 26:9-10, and his armies and engines of war, 2 Chronicles 26:11; 2 Chronicles 26:15. In all these "he was marvelously helped." How many can bear the same glad witness concerning God's dealings with them! The best preventive of pride is to recognize all blessing as coming from the marvelous help of God.
When we review our earlier life and think of the position to which God has raised us, can we do other than cry, "Marvelous! Marvelous!" We cannot understand why God has so signally favored us, but we are persuaded that only by His grace we are as we are. Let us not forget that we are made strong in order to help the weak. Whatever we have must be viewed as a precious talent for helping forward the everlasting kingdom of the Lord Jesus. The secret of prosperity is given in Psalms 1:3. [source]

Chapter Summary: 2 Chronicles 26

1  Uzziah succeeding, and reigning well in the days of Zechariah, prospers
16  Waxing proud, he invades the priest's office, and is smitten with leprosy
22  He dies, and Jotham succeeds him

What do the individual words in 2 Chronicles 26:6 mean?

And he went out and made war against the Philistines and broke down - the wall of Gath and the wall of Jabneh and of Ashdod and he built cities [around] Ashdod and among the Philistines
וַיֵּצֵא֙ וַיִּלָּ֣חֶם בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְרֹ֞ץ אֶת־ ח֣וֹמַת גַּ֗ת וְאֵת֙ חוֹמַ֣ת יַבְנֵ֔ה וְאֵ֖ת אַשְׁדּ֑וֹד וַיִּבְנֶ֣ה עָרִ֔ים בְּאַשְׁדּ֖וֹד וּבַפְּלִשְׁתִּֽים

וַיֵּצֵא֙  And  he  went  out 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יׄוצֵאת 
Sense: to go out, come out, exit, go forth.
וַיִּלָּ֣חֶם  and  made  war 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Nifal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לָחַם 
Sense: to fight, do battle, make war.
בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים  against  the  Philistines 
Parse: Preposition-b, Article, Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.
וַיִּפְרֹ֞ץ  and  broke  down 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: פָּרַץ  
Sense: to break through or down or over, burst, breach.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
ח֣וֹמַת  the  wall 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: חֹומָה  
Sense: wall.
גַּ֗ת  of  Gath 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: גַּת  
Sense: one of the five royal or chief cities of the Philistines and the native city of Goliath.
חוֹמַ֣ת  the  wall 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: חֹומָה  
Sense: wall.
יַבְנֵ֔ה  of  Jabneh 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יַבְנֵה  
Sense: a Philistine city.
אַשְׁדּ֑וֹד  of  Ashdod 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אַשְׁדֹּוד  
Sense: a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud.
וַיִּבְנֶ֣ה  and  he  built 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּנָה  
Sense: to build, rebuild, establish, cause to continue.
עָרִ֔ים  cities 
Parse: Noun, feminine plural
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
בְּאַשְׁדּ֖וֹד  [around]  Ashdod 
Parse: Preposition-b, Proper Noun, feminine singular
Root: אַשְׁדֹּוד  
Sense: a major Philistine city on the Mediterranean Sea west from Jerusalem, modern Esdud.
וּבַפְּלִשְׁתִּֽים  and  among  the  Philistines 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Article, Proper Noun, masculine plural
Root: פְּלִשְׁתִּי  
Sense: an inhabitant of Philistia; descendants of Mizraim who immigrated from Caphtor (Crete?) to the western seacoast of Canaan.